Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Dvadasha Skandha, Shloka 4

Bhāgavata-Māhātmya and the Complete Summary of the Śrīmad-Bhāgavatam

अत्र ब्रह्म परं गुह्यं जगत: प्रभवाप्ययम् । ज्ञानं च तदुपाख्यानं प्रोक्तं विज्ञानसंयुतम् ॥ ४ ॥

atra brahma paraṁ guhyaṁ jagataḥ prabhavāpyayam jñānaṁ ca tad-upākhyānaṁ proktaṁ vijñāna-saṁyutam

คัมภีร์นี้กล่าวถึงความลี้ลับแห่งพรหมันสูงสุด ผู้เป็นเหตุแห่งการเกิดและการดับของจักรวาลนี้ พร้อมทั้งความรู้ทิพย์เกี่ยวกับพระองค์ วิธีบ่มเพาะด้วยการปฏิบัติ และการตระหนักรู้เหนือโลกีย์ที่ได้รับ

अत्रhere
अत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), देशवाचक अव्यय (locative adverb)
ब्रह्मBrahman; the Absolute
ब्रह्म:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (singular)
परम्supreme
परम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन; विशेषण (adjective) to ब्रह्म
गुह्यम्secret, confidential
गुह्यम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootगुह्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण to ब्रह्म
जगतःof the universe
जगतः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/षष्ठी), एकवचन
प्रभवorigin
प्रभव:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्र-भू (धातु) + अप् (उपसर्ग/प्रत्यय-आधारित प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘origin/source’ (प्रभव)
अप्ययम्dissolution
अप्ययम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअप्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘dissolution/withdrawal’ (अप्यय)
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक निपात (conjunction)
तत्that
तत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम (pronoun) used adjectivally
उपाख्यानम्narrative, account
उपाख्यानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootउपाख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
प्रोक्तम्is declared
प्रोक्तम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-वच् (धातु) (क्त-प्रत्यय, कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘said/declared’
विज्ञानrealized knowledge
विज्ञान:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवि-ज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समासपूर्वपद (as first member in compound)
संयुतम्endowed/connected with
संयुतम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-युज् (धातु) (क्त-प्रत्यय, कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण to (तद्)उपाख्यानम्/प्रोक्तम्

FAQs

This verse states that the Bhāgavatam reveals the Supreme Brahman as the most confidential reality (paraṁ guhyam), not merely as theory but as truth meant to be understood deeply.

Because he is concluding the Bhāgavatam’s scope for Parīkṣit—showing that it includes cosmology (origin and dissolution of the world) alongside the highest spiritual conclusion.

Move beyond information to lived realization: study sacred teachings (jñāna) and apply them through devotion, reflection, and disciplined practice so knowledge becomes transformative (vijñāna).