सूत उवाच अनाद्यविद्यया विष्णोरात्मन: सर्वदेहिनाम् । निर्मितो लोकतन्त्रोऽयं लोकेषु परिवर्तते ॥ २९ ॥
sūta uvāca anādy-avidyayā viṣṇor ātmanaḥ sarva-dehinām nirmito loka-tantro ’yaṁ lokeṣu parivartate
สูตะกล่าวว่า ด้วยมายาอันไร้จุดเริ่มของพระวิษณุ ผู้เป็นปรมาตมันแห่งสรรพสัตว์มีร่างกาย ได้ทรงสร้างระเบียบแห่งโลกนี้ขึ้น; พระสุริยะจึงโคจรไปในโลกทั้งหลายและกำกับการเคลื่อนไหวของมัน
This verse says that due to beginningless ignorance, the worldly order keeps cycling—though it rests upon Viṣṇu, the Self of all beings.
He highlights that Viṣṇu is the underlying Self and support of all life, but conditioned experience of the world continues because beings remain covered by ignorance.
It encourages shifting identity from temporary worldly roles to the indwelling Lord, and cultivating devotion and knowledge to reduce ignorance-driven anxiety and repetition.