एकदा नारदो लोकान् पर्यटन् भगवत्प्रिय: । सनातनमृषिं द्रष्टुं ययौ नारायणाश्रमम् ॥ ५ ॥
ekadā nārado lokān paryaṭan bhagavat-priyaḥ sanātanam ṛṣiṁ draṣṭuṁ yayau nārāyaṇāśramam
ครั้งหนึ่ง นารทมุนี ผู้เป็นภักตะอันเป็นที่รักของพระผู้เป็นเจ้า ได้ท่องเที่ยวไปตามโลกต่าง ๆ แล้วมุ่งไปยังนารายณอาศรมเพื่อเข้าเฝ้าฤๅษีนารายณะผู้ดึกดำบรรพ์
This verse shows Nārada as a divine devotee-sage who moves freely among worlds to further devotion and to meet and inspire great saints.
Here it is identified as Nārāyaṇa’s hermitage, the sacred place Nārada visits to see the eternal sage Sanātana.
Seek holy association intentionally—like Nārada going to meet a realized sage—and make spiritual progress by visiting sacred places and learning from saintly teachers.