Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Arjuna Marries Subhadrā; Kṛṣṇa Honors Two Devotees in Mithilā (Śrutadeva and Bahulāśva)

तस्माद् ब्रह्मऋषीनेतान् ब्रह्मन् मच्छ्रद्धयार्चय । एवं चेदर्चितोऽस्म्यद्धा नान्यथा भूरिभूतिभि: ॥ ५७ ॥

tasmād brahma-ṛṣīn etān brahman mac-chraddhayārcaya evaṁ ced arcito ’smy addhā nānyathā bhūri-bhūtibhiḥ

เพราะฉะนั้น โอพราหมณ์ จงบูชาฤๅษีพราหมณ์เหล่านี้ด้วยศรัทธาเดียวกับที่มีต่อเรา เมื่อทำเช่นนั้น เจ้าจะบูชาเราตรงๆ ซึ่งมิอาจทำได้ด้วยวิธีอื่น แม้ถวายทรัพย์มหาศาลก็ตาม

तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), तस्मात् = ‘therefore/from that reason’ (ablatival adverbial usage)
ब्रह्मऋषीन्the brahmarishis (sage-seers)
ब्रह्मऋषीन्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन; समास: ब्रह्मणः ऋषयः (षष्ठी-तत्पुरुष)
एतान्these
एतान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Acc.), बहुवचन; विशेषण (qualifier) of ब्रह्मऋषीन्
ब्रह्मन्O Brahmin
ब्रह्मन्:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन; संबोधन
मत्-श्रद्धयाwith faith in me / my faith
मत्-श्रद्धया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + श्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; समास: मम श्रद्धा (षष्ठी-तत्पुरुष)
अर्चयworship
अर्चय:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
चेत्if
चेत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formअव्यय; शर्त-निपात (conditional particle = ‘if’)
अर्चितः(I) having been worshipped
अर्चितः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formकृदन्त: क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom.), एकवचन; ‘having been worshipped’
अस्मिI am
अस्मि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन
अद्धाcertainly
अद्धा:
Nishedha/Avadharana (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootअद्धा (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक (certainly/indeed)
not
:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (otherwise)
भूरि-भूतिभिःwith abundant opulences
भूरि-भूतिभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभूरि (अव्यय/प्रातिपदिक) + भूति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (Instr.), बहुवचन; समास: भूरिः भूति: (कर्मधारय) = ‘abundant prosperities’
K
Kṛṣṇa
B
Brahmarṣis
B
Brāhmaṇa

FAQs

This verse teaches that honoring Brahmarṣis with faith in Kṛṣṇa is itself direct worship of Kṛṣṇa; devotion is expressed through reverence to His saintly devotees.

Kṛṣṇa emphasizes that He is pleased most by faithful honor shown to saintly sages; mere material grandeur cannot replace sincere devotional reverence and proper dharmic conduct.

Serve and respect genuine sādhus, teachers, and sincere devotees; support dharmic learning and spiritual communities with humility and faith rather than relying only on display, wealth, or status.