Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

Kurukṣetra Pilgrimage: Sages Praise Kṛṣṇa; Vasudeva Inquires on Karma; Viṣṇu-yajña Performed

अस्मास्वप्रतिकल्पेयं यत् कृताज्ञेषु सत्तमै: । मैत्र्यर्पिताफला चापि न निवर्तेत कर्हिचित् ॥ ६२ ॥

asmāsv apratikalpeyaṁ yat kṛtājñeṣu sattamaiḥ maitry arpitāphalā cāpi na nivarteta karhicit

แท้จริงแล้ว พระผู้เป็นเจ้าคงทรงสร้างสายใยแห่งความผูกพันไว้ เพราะท่านผู้เป็นนักบุญผู้ประเสริฐเช่นนี้ไม่เคยหยุดมอบมิตรภาพอันหาที่เปรียบมิได้แก่พวกเราผู้เนรคุณ แม้มิได้ถูกตอบแทนอย่างสมควรเลย

अस्मासुamong us / in us
अस्मासु:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), बहुवचन
अप्रतिकल्पाincomparable
अप्रतिकल्पा:
कर्ता-विशेषण (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootअ- (नञ्) + प्रतिकल्प (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्-समासार्थक निषेध; ‘अप्रतिकल्प’ = अनुपमा (incomparable)
इयम्this
इयम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; निर्देशार्थक सर्वनाम
यत्because / that (which)
यत्:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; सम्बन्धबोधक ‘यत्’ (because/that which) — हेत्वर्थे/सम्बन्धे
कृताज्ञेषुamong the grateful
कृताज्ञेषु:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootकृत (प्रातिपदिक) + ज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; कर्मधारयः ‘कृतज्ञ’ = उपकारस्मर (grateful)
सत्तमैःby the best (persons)
सत्तमैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootसत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; ‘सत्तम’ = श्रेष्ठ (best)
मैत्रीfriendship
मैत्री:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootमैत्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अर्पिता-अफलाoffered without seeking fruit
अर्पिता-अफला:
कर्ता-विशेषण (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootअर्पित (कृदन्त-प्रातिपदिक) + अफल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः; ‘अर्पिता’ (क्त, offered) + ‘अफला’ (fruitless)
and
:
समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अपिalso/even
अपि:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
निवर्तेतshould turn back / cease
निवर्तेत:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootनि-वृत् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
कर्हिचित्ever, at any time
कर्हिचित्:
कालाधिकरण (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootकर्हि (अव्यय) + चित् (अव्यय-प्रत्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal adverb) = ‘ever/at any time’
K
Kṛṣṇa

FAQs

This verse teaches that the best and most virtuous people are naturally grateful and offer friendship without expecting return; such selfless friendship is incomparable and does not withdraw even when it bears no fruit.

In the Kurukṣetra reunion, Krishna highlights how saintly-hearted, grateful persons maintain steady goodwill; their affection is not transactional, so it remains firm even when they receive nothing back.

Cultivate gratitude, remember kindness received, and practice steady goodwill—serve and support others without keeping a ledger of returns, especially in spiritual community and family relationships.