Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Garga Muni Names Kṛṣṇa and Balarāma; the Butter-Thief Pastimes; Yaśodā Sees the Universe in Kṛṣṇa’s Mouth

इत्थं विदिततत्त्वायां गोपिकायां स ईश्वर: । वैष्णवीं व्यतनोन्मायां पुत्रस्‍नेहमयीं विभु: ॥ ४३ ॥

itthaṁ vidita-tattvāyāṁ gopikāyāṁ sa īśvaraḥ vaiṣṇavīṁ vyatanon māyāṁ putra-snehamayīṁ vibhuḥ

แม้ยโศดา โคปีจะรู้ความจริงแล้ว พระผู้เป็นเจ้าองค์นั้นผู้ทรงฤทธิ์ก็ยังแผ่ไวษณวีโยคะ-มายา ทำให้นางกลับจมอยู่ในความรักของมารดาต่อลูกอีกครั้ง

इत्थम्thus
इत्थम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootइत्थम् (अव्यय)
Formअव्यय; manner adverb ‘thus’
विदिततत्त्वायाम्in (her) who knew the truth
विदिततत्त्वायाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootविदित (वि-दा धातु, कृदन्त/क्त) + तत्त्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; बहिर्वृत्त्या ‘(in her) who has known the truth’; कर्मधारय/तत्पुरुष-भावः (विदितं तत्त्वं यस्याः)
गोपिकायाम्in the gopī (Yaśodā)
गोपिकायाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगोपिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
ईश्वरःthe Lord
ईश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
वैष्णवीम्Vaiṣṇavī
वैष्णवीम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवैष्णवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
व्यतनोत्spread/extended
व्यतनोत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-तन् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
मायाम्illusion/power
मायाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
पुत्रस्नेहमयीम्made of motherly affection
पुत्रस्नेहमयीम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुत्र (प्रातिपदिक) + स्नेह (प्रातिपदिक) + मय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुषः/बहुपद-समासः ‘consisting of affection for (her) son’
विभुःthe all-powerful one
विभुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Although mother Yaśodā understood the whole philosophy of life, at the next moment she was overwhelmed by affection for her son by the influence of Yoga-māyā. Unless she took care of her son Kṛṣṇa, she thought, how could He be protected? She could not think otherwise, and thus she forgot all her philosophical speculations. This forgetfulness is described by Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura as being inspired by the influence of Yoga-māyā ( mohana-sādharmyān māyām ). Materialistic persons are captivated by Mahā-māyā, whereas devotees, by the arrangement of the spiritual energy, are captivated by Yoga-māyā.

K
Kṛṣṇa
Y
Yaśodā

FAQs

This verse says Kṛṣṇa, the Supreme Controller, expands His Vaiṣṇavī māyā so that Yaśodā’s awareness of His divinity becomes covered by pure motherly affection, allowing intimate līlā.

So that her relationship with Him could remain in vātsalya-rasa (motherly love) without awe and reverence, enabling the sweetness of Vraja-līlā to unfold naturally.

It teaches that love and devotion can be deeper than intellectual understanding—cultivate heartfelt service and relationship with God, not only theological analysis.