Śālva Attacks Dvārakā; Pradyumna Leads the Defense
Saubha-vimāna and Māyā-yuddha
विव्याध पञ्चविंशत्या स्वर्णपुङ्खैरयोमुखै: । शाल्वस्य ध्वजिनीपालं शरै: सन्नतपर्वभि: ॥ १८ ॥ शतेनाताडयच्छाल्वमेकैकेनास्य सैनिकान् । दशभिर्दशभिर्नेतृन् वाहनानि त्रिभिस्त्रिभि: ॥ १९ ॥
vivyādha pañca-viṁśatyā svarṇa-puṅkhair ayo-mukhaiḥ śālvasya dhvajinī-pālaṁ śaraiḥ sannata-parvabhiḥ
ศรของพระประทยุมน์มีก้านทอง ปลายเหล็ก และรอยต่อเรียบงาม ด้วยศรยี่สิบห้าดอกพระองค์ทรงแทงแม่ทัพใหญ่ของศัลวะ และด้วยศรหนึ่งร้อยดอกทรงโจมตีศัลวะเอง จากนั้นทรงยิงทหารทีละหนึ่งดอก นายกองทีละสิบดอก และม้ากับพาหนะต่าง ๆ ทีละสามดอก
In Canto 10, Chapter 76, Śukadeva describes the intense fight as Śālva’s forces are struck down by expertly aimed arrows, showing the decisive protection of dharma in Kṛṣṇa’s realm.
The narrative shows a strategic turning point in battle: striking the dhvajinī-pāla (army leader) weakens the opposing force and signals the inevitable defeat of Śālva’s aggression against Dvārakā.
Face chaos with steadiness and skill: address the root leadership of a problem (its “commander”) rather than only its symptoms, while staying aligned with dharma.