Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Duryodhana’s Envy at Yudhiṣṭhira’s Rājasūya and the Avabhṛtha Festival

इत्थं राजा धर्मसुतो मनोरथमहार्णवम् । सुदुस्तरं समुत्तीर्य कृष्णेनासीद् गतज्वर: ॥ ३० ॥

itthaṁ rājā dharma-suto manoratha-mahārṇavam su-dustaraṁ samuttīrya kṛṣṇenāsīd gata-jvaraḥ

ดังนั้นพระเจ้ายุธิษฐิระ โอรสแห่งธรรมะ ด้วยพระกรุณาของพระกฤษณะ ได้ข้ามมหาสมุทรแห่งความปรารถนาอันกว้างใหญ่และยากยิ่ง และพ้นจากไข้เร่าร้อนแห่งความทะยานอยาก

itthamthus
ittham:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootittham (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: thus/in this manner)
rājāthe king
rājā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (राजन्-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
dharma-sutaḥson of Dharma (Yudhiṣṭhira)
dharma-sutaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdharma + suta (धर्म+सुत-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; (धर्मस्य सुतः)
manoratha-mahārṇavamthe great ocean of desire
manoratha-mahārṇavam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmanoratha + mahā + arṇava (मनोरथ+महा+अर्णव-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन; (मनोरथरूपः महाऽर्णवः)
su-dustaramvery hard to cross
su-dustaram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu + dustara (सु+दुस्तर-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन; विशेषण; (अतिदुस्तरम्)
samuttīryahaving crossed over
samuttīrya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootsam-ud-tṝ (सम्+उद्+तॄ धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); ‘समुत्तीrya’ = having completely crossed over
kṛṣṇenaby Kṛṣṇa
kṛṣṇena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (कृष्ण-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया; एकवचन
āsītwas/became
āsīt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
Formलङ् (imperfect); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
gata-jvaraḥfreed from fever (distress)
gata-jvaraḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootgata + jvara (गत+ज्वर-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; विशेषण; (गतः ज्वरः यस्य) — अर्थतः बहुव्रीहिवत् प्रयोगः

The previous chapters of Śrīmad-Bhāgavatam clearly explain that King Yudhiṣṭhira intensely desired to demonstrate to the world the supremacy of Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, and the blessings received by those who surrender to Him. To do this, King Yudhiṣṭhira performed the Rājasūya sacrifice, a very difficult task.

Y
Yudhiṣṭhira
K
Kṛṣṇa
D
Dharma (Yama)

FAQs

This verse says that by Kṛṣṇa’s grace King Yudhiṣṭhira became gata-jvara—freed from the ‘fever’ of anxiety—after crossing beyond the turbulent ocean of desires.

He is called dharma-suta because he is renowned as the son of Dharma (Yama) and as the embodiment of righteousness; the narration highlights his dharmic nature even amid worldly responsibilities.

Treat ambitions as duties to be offered to God rather than obsessions; when desires are aligned with dharma and surrendered to Kṛṣṇa, the mind becomes calmer and less feverish with worry.