श्रीशुक उवाच तत्र तेष्वात्मपक्षेष्वगृणत्सु विजिगीषया । वाच: पेशै: स्मयन् भृत्यमुद्धवं प्राह केशव: ॥ ४५ ॥
śrī-śuka uvāca tatra teṣv ātma-pakṣeṣv a- gṛṇatsu vijigīṣayā vācaḥ peśaiḥ smayan bhṛtyam uddhavaṁ prāha keśavaḥ
ศรีศุกเทวะกล่าวว่า: เมื่อเหล่ายาทวะผู้เป็นพวกของพระองค์คัดค้านข้อเสนอนั้นด้วยความใคร่จะพิชิตชราสันธะ พระเกศวะจึงยิ้มและกล่าวกับอุทธวะผู้รับใช้ของพระองค์ด้วยถ้อยคำอันไพเราะ.
Śrīla Prabhupāda explains, “Just before the great sage Nārada arrived in the Sudharmā assembly house of Dvārakā, Lord Kṛṣṇa and His ministers and secretaries had been considering how to attack the kingdom of Jarāsandha. Because they were seriously considering this subject, Nārada’s proposal that Lord Kṛṣṇa go to Hastināpura for Mahārāja Yudhiṣṭhira’s great Rājasūya sacrifice did not much appeal to them. Lord Kṛṣṇa could understand the intentions of His associates because He is the ruler of even Lord Brahmā. Therefore, in order to pacify them, He smilingly [spoke] to Uddhava.”
This verse shows Kṛṣṇa smiling and tactfully “polishing” the discussion—guiding His own side with gentle, skillful speech while turning to His trusted devotee Uddhava.
As opinions arose among His supporters, Kṛṣṇa chose to speak to Uddhava—His confidential servant—indicating reliance on a wise devotee for counsel and carrying out His intentions.
When discussions become competitive, lead with calmness, a smile, and refined speech—then consult trustworthy, principled advisors before acting.