Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Kṛṣṇa’s Daily Life in Dvārakā; the Captive Kings’ Appeal; Nārada Announces the Rājasūya

गृहीत्वा पाणिना पाणी सारथेस्तमथारुहत् । सात्यक्युद्धवसंयुक्त: पूर्वाद्रिमिव भास्कर: ॥ १५ ॥

gṛhītvā pāṇinā pāṇī sārathes tam athāruhat sātyaky-uddhava-saṁyuktaḥ pūrvādrim iva bhāskaraḥ

พระศรีกฤษณะทรงจับมือสารถีไว้ แล้วเสด็จขึ้นราชรถพร้อมสาตยกิและอุทธวะ ดุจดวงอาทิตย์ขึ้นเหนือภูเขาทิศตะวันออก

gṛhītvāhaving held/taken
gṛhītvā:
None
TypeIndeclinable
Rootgrah (धातु)
FormKtva Pratyaya (Absolutive)
pāṇināwith (his) hand
pāṇinā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpāṇi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
pāṇīthe two hands
pāṇī:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpāṇi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Dual
sāratheḥof the charioteer
sāratheḥ:
Sambandha (Relation)
TypeNoun
Rootsārathi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
tamthat (chariot)
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (Refers to chariot)
athathen
atha:
None
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormConjunction
āruhathe mounted/ascended
āruhat:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootā + ruh (धातु)
FormLang Lakara (Imperfect Past), Parasmaipada, Prathama Purusha, Singular
sātyaki-uddhava-saṁyuktaḥjoined by Satyaki and Uddhava
sātyaki-uddhava-saṁyuktaḥ:
Visheshana (Adjective to Subject)
TypeAdjective
Rootsātyaki + uddhava + saṁyukta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular. (Tritiya Tatpurusha)
pūrva-adrimthe eastern mountain
pūrva-adrim:
Karma (Object of comparison)
TypeNoun
Rootpūrva + adri (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
ivalike / as
iva:
None
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormParticle of comparison
bhāskaraḥthe sun
bhāskaraḥ:
Upamana (Standard of comparison)
TypeNoun
Rootbhāskara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular

The ācāryas point out that the Lord’s chariot driver would stand with joined palms and that the Lord, holding on to his joined hands with His right hand, would mount the chariot.

Ś
Śrī Kṛṣṇa
S
Sātyaki
U
Uddhava
D
Dāruka (charioteer)

FAQs

It describes Śrī Kṛṣṇa mounting His chariot, holding the charioteer’s hands, and being accompanied by Sātyaki and Uddhava—His appearance compared to the sun rising in the east, emphasizing His divine brilliance and auspicious presence.

They are highlighted as close associates accompanying the Lord in Dvārakā—Sātyaki as a powerful Yādava hero and Uddhava as Kṛṣṇa’s intimate devotee and counselor—showing the Lord moving with His devotees and servants in affectionate reciprocity.

By remembering Kṛṣṇa’s daily līlā—seeing His presence as illuminating like the rising sun—and cultivating humility and service mood, honoring even “ordinary” duties (like travel and work) as opportunities for devotional remembrance.