Nārada Sees Lord Kṛṣṇa’s Yoga-māyā in the Palaces of the Queens
Dvāra-kā-līlā
चरन्तं मृगयां क्वापि हयमारुह्य सैन्धवम् । घ्नन्तं तत्र पशून् मेध्यान् परीतं यदुपुङ्गवै: ॥ ३५ ॥
carantaṁ mṛgayāṁ kvāpi hayam āruhya saindhavam ghnantaṁ tatra paśūn medhyān parītaṁ yadu-puṅgavaiḥ
ณ อีกแห่งหนึ่ง พระองค์เสด็จออกล่าสัตว์ ทรงม้าสินธี และมีวีรบุรุษแห่งยทุรายล้อม พระองค์ทรงสังหารสัตว์ที่เหมาะแก่การถวายในยัญพิธี
Śrīla Prabhupāda comments: “According to Vedic regulations, the kṣatriyas were allowed to kill prescribed animals on certain occasions, either to maintain peace in the forests or to offer the animals in the sacrificial fire. Kṣatriyas are allowed to practice this killing art because they have to kill their enemies mercilessly to maintain peace in society.”
This verse describes Kṛṣṇa’s royal pastime of going on a hunt, accompanied by the foremost Yadu heroes, illustrating His humanlike līlā while remaining the Supreme Lord.
The wording emphasizes a Vedic royal context—animals considered suitable for ritual use—while the narrative’s primary intent is to show Kṛṣṇa’s varied, humanlike pastimes as witnessed in His Dvārakā life.
A devotee can remember that the Lord’s līlā includes many roles and settings; cultivating steady remembrance of Kṛṣṇa in all circumstances is the key takeaway.