Shloka 20

दीव्यन्तमक्षैस्तत्रापि प्रियया चोद्धवेन च । पूजित: परया भक्त्या प्रत्युत्थानासनादिभि: ॥ २० ॥ पृष्टश्चाविदुषेवासौ कदायातो भवानिति । क्रियते किं नु पूर्णानामपूर्णैरस्मदादिभि: ॥ २१ ॥ अथापि ब्रूहि नो ब्रह्मन् जन्मैतच्छोभनं कुरु । स तु विस्मित उत्थाय तूष्णीमन्यदगाद् गृहम् ॥ २२ ॥

dīvyantam akṣais tatrāpi priyayā coddhavena ca pūjitaḥ parayā bhaktyā pratyutthānāsanādibhiḥ

ที่นั่นด้วย ท่านเห็นพระผู้เป็นเจ้าทรงเล่นลูกเต๋ากับพระมเหสีอันเป็นที่รักและสหายอุทธวะ พระองค์ทรงบูชาท่านนารทด้วยภักติยิ่ง โดยลุกขึ้นต้อนรับ ถวายที่นั่ง และอื่นๆ

dīvyantamplaying/gambling
dīvyantam:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdiv (धातु)
FormPresent Participle (shatri), Masculine, Accusative, Singular
akṣaiḥwith dice
akṣaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootakṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAdverb of Place
apialso/even
api:
null
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle
priyayāwith the beloved (wife)
priyayā:
Sahartha (Association/सहार्थ)
TypeNoun
Rootpriyā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
caand
ca:
null
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
uddhavenawith Uddhava
uddhavena:
Sahartha (Association/सहार्थ)
TypeNoun
Rootuddhava (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
caand
ca:
null
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
pūjitaḥworshipped/honored
pūjitaḥ:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpūj (धातु)
FormPast Passive Participle (kta), Masculine, Nominative, Singular
parayāsupreme/great
parayā:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootparā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
pratyutthāna-āsana-ādibhiḥby standing up, offering a seat, etc.
pratyutthāna-āsana-ādibhiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpratyutthāna-āsana-ādi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural

In Kṛṣṇa, Śrīla Prabhupāda explains that when Nārada arrived at the second palace, “Lord Kṛṣṇa acted as if He did not know what had happened in the palace of Rukmiṇī.” Nārada understood that Lord Kṛṣṇa was simultaneously present in both palaces, performing different activities, so “he simply left the palace silently, in great astonishment over the Lord’s activities.”

Ś
Śrī Kṛṣṇa
U
Uddhava
K
Kṛṣṇa’s beloved queen (priyā)

FAQs

This verse describes devotional etiquette—rising to receive Him, offering a seat, and other respectful services—performed with supreme bhakti.

Uddhava is Krishna’s intimate devotee and counselor; the narrative highlights his close association while Krishna is being honored by His household.

Cultivate reverence in daily worship—welcoming the Deity, guru, or devotees with respect, offering a seat, and serving attentively as an expression of bhakti.