Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Pauṇḍraka’s False Vāsudeva Claim, His Death, and the Burning of Vārāṇasī by Sudarśana

वासुदेवोऽवतीर्णोऽहमेक एव न चापर: । भूतानामनुकम्पार्थं त्वं तु मिथ्याभिधां त्यज ॥ ५ ॥

vāsudevo ’vatīrno ’ham eka eva na cāparaḥ bhūtānām anukampārthaṁ tvaṁ tu mithyābhidhāṁ tyaja

เราคือวาสุเทวะผู้เดียวเท่านั้น ไม่มีผู้อื่นใดอีก เราอวตารลงมาในโลกนี้เพื่อเมตตาต่อสรรพชีวิต ดังนั้นจงละนามอันเท็จของเจ้าเสีย

vāsudevaḥVāsudeva
vāsudevaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvāsudeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
avatīrṇaḥdescended (incarnate)
avatīrṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootava-√tṝ (तॄ धातु) + क्त (past participle)
Formक्तप्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘descended/incarnated’—वासुदेवः इति विशेषण
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम, उत्तमपुरुषार्थे; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ekaḥone/alone
ekaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘one/alone’—अहम्/वासुदेवः इति विशेषण
evaindeed/only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction ‘and’)
aparaḥanother
aparaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootapara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘another/other’ (predicate adjective)
bhūtānāmof living beings
bhūtānām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhūta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन (Plural)
anukampārthamfor (showing) compassion
anukampārtham:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeNoun
Rootanukampā (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-तत्पुरुष/उद्देश्यवाचक: ‘for the sake of compassion’; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; क्रियाविशेषणार्थे (purpose)
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम, मध्यमपुरुषार्थे; प्रथमा, एकवचन
tubut
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (contrastive particle)
mithyā-abhidhāmfalse title/claim
mithyā-abhidhām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmithyā (अव्यय/प्रातिपदिक) + abhidhā (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास: ‘false designation’; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
tyajagive up
tyaja:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√tyaj (त्यज् धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन

Inspired by Goddess Sarasvatī, Śrīla Viśvanātha Cakravartī gives the real import of these two verses: “I am not Vāsudeva incarnate, but rather You alone, and no one else, are Vāsudeva. Since You have descended to show mercy to the living beings, please make me give up my false designation, which is like that of an oyster claiming to be silver.” The Supreme Lord will certainly comply with this request.

V
Vāsudeva (Śrī Kṛṣṇa)

FAQs

This verse teaches that Kṛṣṇa appears out of compassion and instructs one to abandon false designations—identifying the self with temporary labels—and recognize the Lord as the one Supreme reality.

Within the narrative flow, Kṛṣṇa asserts His unique divine identity and urges the listener to drop mistaken self-conceptions, aligning them with truth and devotion rather than ego-based identity.

Practice seeing yourself beyond roles and status, reduce ego-driven reactions, and center daily decisions on devotion, humility, and compassion—remembering the Lord as the ultimate shelter.