Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Pauṇḍraka’s False Vāsudeva Claim, His Death, and the Burning of Vārāṇasī by Sudarśana

शूलैर्गदाभि: परिघै: शक्त्यृष्टिप्रासतोमरै: । असिभि: पट्टिशैर्बाणै: प्राहरन्नरयो हरिम् ॥ १६ ॥

śulair gadābhiḥ parighaiḥ śakty-ṛṣṭi-prāsa-tomaraiḥ asibhiḥ paṭṭiśair bāṇaiḥ prāharann arayo harim

เหล่าศัตรูโจมตีพระหริด้วยตรีศูล กระบอง ตะบองเหล็ก หอกศักติ ฤษฏิ หอกยาว โตมร ดาบ ขวาน และลูกศร

शूलैःwith tridents/spears
शूलैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
गदाभिःwith maces
गदाभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootगदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
परिघैःwith iron clubs/bars
परिघैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपरिघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
शक्ति-ऋष्टि-प्रास-तोमरैःwith javelins, lances, spears, and tomara-spears
शक्ति-ऋष्टि-प्रास-तोमरैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशक्ति + ऋष्टि + प्रास + तोमर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (copulative list of weapons)
असिभिःwith swords
असिभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअसि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
पट्टिशैःwith battle-axes/halberds
पट्टिशैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपट्टिश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
बाणैःwith arrows
बाणैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootबाण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
प्राहरन्struck/assailed
प्राहरन्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + हृ (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन; ‘they struck/attacked’
अरयःthe enemies
अरयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
हरिम्Hari (Kṛṣṇa)
हरिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
H
Hari (Śrī Kṛṣṇa)

FAQs

This verse describes how Krishna’s enemies assaulted Him with many kinds of weapons—showing their hostility and setting the scene for the Lord’s demonstration of invincible divine power.

He narrates the intensity of the confrontation in Pauṇḍraka’s episode, emphasizing that even massive armed aggression cannot overcome the Supreme Lord.

External threats can appear overwhelming, but the Bhagavatam’s message is to take shelter of Hari with steady devotion, trusting that the Supreme ultimately remains unconquerable and protective.