The Syamantaka Jewel: Accusation, Recovery, and Kṛṣṇa’s Marriage to Satyabhāmā
इति विज्ञातविज्ञानमृक्षराजानमच्युत: । व्याजहार महाराज भगवान् देवकीसुत: ॥ २९ ॥ अभिमृश्यारविन्दाक्ष: पाणिना शंकरेण तम् । कृपया परया भक्तं मेघगम्भीरया गिरा ॥ ३० ॥
iti vijñāta-viijñānam ṛkṣa-rājānam acyutaḥ vyājahāra mahā-rāja bhagavān devakī-sutaḥ
[ศุกเทวโคสวามีกล่าวต่อ:] ข้าแต่พระราชา แล้วพระอจยุตะ ภควานกฤษณะโอรสแห่งเทวกี ได้ตรัสกับราชาแห่งหมีผู้รู้ความจริง พระผู้มีเนตรดุจดอกบัวทรงแตะชามพวานด้วยพระหัตถ์อันประทานพร แล้วตรัสแก่ภักตะด้วยพระกรุณาอันสูงส่ง ด้วยสุรเสียงทุ้มกังวานดุจเมฆ
This verse shows Kṛṣṇa clearly discerning the full truth and Jāmbavān’s disposition before speaking, highlighting the Lord’s perfect knowledge and compassionate guidance.
After understanding the situation, Kṛṣṇa addressed Jāmbavān to resolve the conflict over the jewel and to conclude the encounter in a dharmic, devotion-centered way.
Before responding in a dispute, seek the full facts and the other person’s intention; then speak calmly and purposefully to bring resolution rather than escalation.