Mucukunda’s Departure; Jarāsandha’s Pursuit; Prelude to Rukmiṇī’s Abduction
Rukmiṇī’s Message Begins
तं भुक्तवन्तं विश्रान्तमुपगम्य सतां गति: । पाणिनाभिमृशन् पादावव्यग्रस्तमपृच्छत ॥ २९ ॥
taṁ bhuktavantaṁ viśrāntam upagamya satāṁ gatiḥ pāṇinābhimṛśan pādāv avyagras tam apṛcchata
ครั้นพราหมณ์นั้นเสวยแล้วพักผ่อน พระศรีกฤษณะผู้เป็นที่หมายของสัตบุรุษเสด็จเข้าไปใกล้ ทรงนวดพระบาทของเขาด้วยพระหัตถ์เอง แล้วตรัสถามอย่างสงบไม่เร่งร้อน
This verse describes Kṛṣṇa as “satāṁ gatiḥ,” the ultimate destination and shelter of the saintly, showing that devotees naturally approach Him for guidance and protection.
Touching His feet expresses reverence, surrender, and loving service (pāda-sevā), establishing a devotional mood before placing a heartfelt question before the Lord.
Approach important conversations with humility and steadiness—remembering God as one’s refuge—so that questions and decisions arise from a calm, respectful, devotional mindset rather than agitation.