Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Kṛṣṇa Leads Kālayavana to Mucukunda; The Yavana Is Burned; Mucukunda’s Prayers and Boon of Bhakti

वरं वृणीष्व भद्रं ते ऋते कैवल्यमद्य न: । एक एवेश्वरस्तस्य भगवान् विष्णुरव्यय: ॥ २० ॥

varaṁ vṛṇīṣva bhadraṁ te ṛte kaivalyam adya naḥ eka eveśvaras tasya bhagavān viṣṇur avyayaḥ

ขอความเป็นสิริมงคลจงมีแด่ท่าน! บัดนี้จงเลือกพรจากเรา—เว้นแต่ไกวัลยะ (โมกษะ) เพราะมีเพียงพระวิษณุผู้ไม่เสื่อมเท่านั้นที่ประทานได้

varama boon
varam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
vṛṇīṣvachoose
vṛṇīṣva:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vṛ (धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन); Ātmanepada
bhadramgood fortune
bhadram:
Karma/Āśīḥ (आशीः)
TypeNoun
Rootbhadra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; used as benediction
teto you
te:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
FormPronoun; Dative (4th/चतुर्थी), Singular; enclitic
ṛteexcept
ṛte:
Apavāda (अपवाद)
TypeIndeclinable
Rootṛte (अव्यय)
FormIndeclinable preposition-like particle meaning ‘except/without’ (अपवाद-निपात)
kaivalyamliberation (kaivalya)
kaivalyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkaivalya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
adyatoday/now
adya:
Kālādhi karaṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (कालवाचक अव्यय)
naḥof us / our
naḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun; Genitive (6th/षष्ठी), Plural; enclitic
ekaḥone
ekaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
evaindeed/only
eva:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारण-निपात)
īśvaraḥthe Lord
īśvaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
tasyaof him/of that
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun; Genitive (6th/षष्ठी), Singular
bhagavānthe Blessed Lord
bhagavān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; apposition to īśvaraḥ
viṣṇuḥViṣṇu
viṣṇuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; apposition
avyayaḥimperishable
avyayaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootavyaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; agrees with viṣṇuḥ/bhagavān
M
Mucukunda
B
Bhagavān Viṣṇu (Śrī Kṛṣṇa)

FAQs

This verse shows a devotee’s stance: kaivalya is not the desired goal; devotion is centered on the imperishable Supreme Person, Bhagavān Viṣṇu.

After realizing the Lord’s supreme identity, Mucukunda expresses pure devotion—seeking blessings while explicitly rejecting impersonal liberation, affirming Viṣṇu as the one true Lord.

Prioritize loving service and relationship with God over ego-driven “self-perfection”; cultivate devotion through prayer, remembrance, and selfless duty rather than chasing only personal escape or detachment.