Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Kṛṣṇa Leads Kālayavana to Mucukunda; The Yavana Is Burned; Mucukunda’s Prayers and Boon of Bhakti

स उत्थाय चिरं सुप्त: शनैरुन्मील्य लोचने । दिशो विलोकयन् पार्श्वे तमद्राक्षीदवस्थितम् ॥ ११ ॥

sa utthāya ciraṁ suptaḥ śanair unmīlya locane diśo vilokayan pārśve tam adrākṣīd avasthitam

ชายผู้นั้นตื่นจากหลับใหลยาวนาน แล้วค่อย ๆ ลืมตา มองไปรอบทิศก็เห็นกาลยวนนะยืนอยู่ข้างกาย

सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उत्थायhaving risen
उत्थाय:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial to main action)
TypeVerb
Rootउत्-स्था (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive); ‘having risen’
चिरम्for a long time
चिरम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootचिर (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb)
सुप्तःslept/asleep
सुप्तः:
Karta-anvaya (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुप्त (कृदन्त; √स्वप् धातु)
Formक्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण of सः
शनैःslowly
शनैः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशनैस् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
उन्मील्यhaving opened
उन्मील्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootउन्-मील् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); ‘having opened’
लोचने(his) two eyes
लोचने:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootलोचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), द्विवचन
दिशःthe directions
दिशः:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
विलोकयन्looking around
विलोकयन्:
Karta (कर्ता/Agent, participial)
TypeVerb
Rootवि-लोक् (धातु)
Formशतृ (present active participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समकालिक क्रिया
पार्श्वेat (his) side
पार्श्वे:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootपार्श्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
तम्him
तम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun); पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
अद्राक्षीत्he saw
अद्राक्षीत्:
Kriyā (क्रिया/Main verb)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलुङ् (Aorist), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
अवस्थितम्standing/remaining (there)
अवस्थितम्:
Karma-anvaya (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअव-स्था (धातु)
Formक्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण of तम्
M
Mucukunda
Ś
Śrī Kṛṣṇa

FAQs

This verse depicts a man awakening after a long sleep and gradually opening his eyes—an image often read as the soul’s slow return to awareness—culminating in seeing the Lord standing nearby.

The awakened person is King Mucukunda, and the one he sees standing nearby is Śrī Kṛṣṇa, who has entered the cave during the episode involving Kālayavana.

Move from “sleep” (habitual distraction) to mindful clarity step by step—slowly opening the eyes—so that one can recognize the presence of the Divine through sincere attention, prayer, and disciplined living.