Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Jarāsandha’s Siege of Mathurā, Kṛṣṇa-Balarāma’s Victory, and the Founding of Dvārakā amid Kālayavana’s Threat

एतदर्थोऽवतारोऽयं भूभारहरणाय मे । संरक्षणाय साधूनां कृतोऽन्येषां वधाय च ॥ ९ ॥

etad-artho ’vatāro ’yaṁ bhū-bhāra-haraṇāya me saṁrakṣaṇāya sādhūnāṁ kṛto ’nyeṣāṁ vadhāya ca

นี่คือความมุ่งหมายแห่งอวตารของเรา—เพื่อบรรเทาภาระแห่งแผ่นดิน คุ้มครองสาธุชน และกำจัดคนอธรรม

etat-arthaḥthis purpose
etat-arthaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootetat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः: एतस्य अर्थः
avatāraḥincarnation/descent
avatāraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootavatāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ayamthis (one)
ayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
bhū-bhāra-haraṇāyafor removing the earth’s burden
bhū-bhāra-haraṇāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootbhū (प्रातिपदिक) + bhāra (प्रातिपदिक) + haraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (Dative), एकवचन; तत्पुरुषः: भूभारे हरणम्
meof me/my
me:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive) एकवचन; enclitic form
saṁrakṣaṇāyafor protection
saṁrakṣaṇāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootsam-rakṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
sādhūnāmof the righteous
sādhūnām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsādhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
kṛtaḥmade/undertaken
kṛtaḥ:
Vidheyaviśeṣaṇa (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛ (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषणम् (made/undertaken)
anyeṣāmof others
anyeṣām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
vadhāyafor killing/destruction
vadhāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootvadha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
K
Krishna

FAQs

This verse states that Krishna descends to remove the earth’s burden, protect the saintly devotees, and destroy those who act against dharma.

In the narrative context of Canto 10, Krishna’s actions against oppressive kings and demonic forces are presented as His divine mission—relieving the world’s burden while safeguarding His devotees.

The verse encourages aligning with dharma: support sincere spiritual practitioners, cultivate saintly qualities, and oppose harmful actions and habits within oneself and society.