किं साधयिष्यत्यस्माभिर्भर्तु: प्रीतस्य निष्कृतिम् । तत: स्त्रीणां वदन्तीनामुद्धवोऽगात् कृताह्निक: ॥ ४९ ॥
kiṁ sādhayiṣyaty asmābhir bhartuḥ prītasya niṣkṛtim tataḥ strīṇāṁ vadantīnām uddhavo ’gāt kṛtāhnikaḥ
เขาจะให้พวกเราทำอะไรเล่า? เพราะพอใจที่รับใช้เจ้านายของตน เขาจะเอาเนื้อของพวกเรามาทำพินฑะและน้ำบูชาศพให้เจ้านายหรือ? ขณะสตรีทั้งหลายพูดกันเช่นนั้น อุทธวะก็ปรากฏตัว หลังเสร็จสิ้นกิจยามเช้าแล้ว
This verse reveals the bitter disappointment the gopīs felt when Akrūra took Kṛṣṇa away. However, they will be pleasantly surprised to see that the unexpected guest is Uddhava.
This verse shows the Vraja women feeling deep humility—wondering what expiation they could perform for any perceived offense to their beloved Kṛṣṇa, who is naturally affectionate and easily pleased—revealing the intensity and purity of their viraha-bhakti.
The narration states that after the gopīs spoke among themselves, Uddhava completed his morning duties (āhnika) and then proceeded onward, indicating his disciplined conduct even while witnessing their profound devotion.
It teaches sincere self-examination and humility in devotion—rather than blaming others, a devotee looks inward, seeks to please the Lord, and maintains steady sādhana (daily duties) even amid strong emotions.