Shloka 16

यानि यानीह रूपाणि क्रीडनार्थं बिभर्षि हि । तैरामृष्टशुचो लोका मुदा गायन्ति ते यश: ॥ १६ ॥

yāni yānīha rūpāṇi krīḍanārthaṁ bibharṣi hi tair āmṛṣṭa-śuco lokā mudā gāyanti te yaśaḥ

เพื่อความรื่นรมย์แห่งลีลา พระองค์ทรงปรากฏเป็นรูปนานาประการในโลกนี้ ด้วยการสัมผัสแห่งอวตารเหล่านั้น ความทุกข์และมลทินของผู้คนย่อมถูกชำระ และพวกเขาก็ขับร้องพระเกียรติคุณของพระองค์ด้วยความปีติ

yāniwhich (things)
yāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
yāniwhatever
yāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2/द्वितीया), Plural (बहुवचन); repetition for emphasis
ihahere/in this world
iha:
Deśa-adhikaraṇa (देश-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
FormAdverb (देशवाचक-अव्यय)
rūpāṇiforms
rūpāṇi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrūpa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2/द्वितीया), Plural (बहुवचन); apposition to yāni
krīḍana-arthamfor play/sport
krīḍana-artham:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeNoun
Rootkrīḍana + artha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2/द्वितीया), Singular (एकवचन); प्रयोजनार्थ-द्वितीया (accusative of purpose): ‘for the sake of play’
bibharṣiyou bear/assume
bibharṣi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhṛ (धातु)
FormPresent tense (लट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन)
hiindeed
hi:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध-बोधक)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphasis/causal nuance
taiḥby those (forms)
taiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3/तृतीया), Plural (बहुवचन)
āmṛṣṭa-śucaḥfreed from sorrow
āmṛṣṭa-śucaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootā-√mṛś (धातु) + kta (क्त) + śuc (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा), Plural (बहुवचन); क्त-प्रत्ययान्त ‘āmṛṣṭa’ + षष्ठी-तत्पुरुष: ‘śucaḥ āmṛṣṭāḥ’ = ‘whose sorrow is wiped away’
lokāḥpeople/worlds
lokāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
mudāwith joy
mudā:
Hetu/Karaṇa (हेतु/करण)
TypeNoun
Rootmudā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3/तृतीया), Singular (एकवचन); manner/instrumental ‘with joy’
gāyantising
gāyanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√gai (धातु)
FormPresent tense (लट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
teyour
te:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6/षष्ठी), Singular (एकवचन)
yaśaḥglory/fame
yaśaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyaśas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2/द्वितीया), Singular (एकवचन)
Ś
Śruti (Vedas personified)
Ś
Śrī Kṛṣṇa

FAQs

This verse says that the very forms Kṛṣṇa manifests for divine play cleanse the worlds of grief, inspiring people to joyfully sing His fame.

They emphasize that Kṛṣṇa’s incarnations and revealed forms are not material; they are compassionate līlā meant to uplift beings, dissolve sorrow, and awaken devotion through remembrance and glorification.

When distress arises, take shelter of Kṛṣṇa’s līlā through śravaṇa-kīrtana—hearing and chanting His names and pastimes—so the mind becomes purified and joy replaces heaviness.