Next Verse

Shloka 1

Gopī-gīta Aftermath: Kṛṣṇa Returns and Explains Divine Non-Reciprocation

Rāsa-līlā Dialogue

श्रीशुक उवाच इति गोप्य: प्रगायन्त्य: प्रलपन्त्यश्च चित्रधा । रुरुदु: सुस्वरं राजन् कृष्णदर्शनलालसा: ॥ १ ॥

śrī-śuka uvāca iti gopyaḥ pragāyantyaḥ pralapantyaś ca citradhā ruruduḥ su-svaraṁ rājan kṛṣṇa-darśana-lālasāḥ

ศรีศุกเทวะกล่าวว่า: ข้าแต่พระราชา เหล่าโคปีได้ขับร้องและพร่ำรำพันด้วยถ้อยคำอันงดงามหลากหลาย แล้วร่ำไห้เสียงดังด้วยความปรารถนาจะได้เห็นพระกฤษณะอีกครั้ง

श्रीशुकःŚrī Śuka
श्रीशुकः:
Karta (कर्ता/वक्ता)
TypeNoun
Rootश्रीशुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; Proper noun
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्य-समाप्ति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्तिसूचक अव्यय (quotative particle)
गोप्यःthe gopīs
गोप्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगोपी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन
प्रगायन्त्यःsinging forth
प्रगायन्त्यः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र + गै (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्यय (present active participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
प्रलपन्त्यःlamenting/talking incoherently
प्रलपन्त्यः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र + लप् (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्यय (present active participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
चित्रधाin various ways
चित्रधा:
Adhikarana (अधिकरण/रीति)
TypeIndeclinable
Rootचित्रधा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
रुरुदुःthey wept
रुरुदुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootरुद् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
सुस्वरम्with a very melodious voice
सुस्वरम्:
Adhikarana (अधिकरण/रीति)
TypeIndeclinable
Rootसु + स्वर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास; क्रियाविशेषण (adverbial accusative)
राजन्O King
राजन्:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/8th), एकवचन
कृष्ण-दर्शन-लालसाःeager for the sight of Kṛṣṇa
कृष्ण-दर्शन-लालसाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक) + दर्शन (प्रातिपदिक) + लालसा (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (षष्ठी-तत्पुरुष: कृष्णस्य दर्शनम्; ततः तत्पुरुष: दर्शनस्य लालसा); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; गोप्यः इति विशेषण
Ś
Śukadeva Gosvāmī
K
King Parīkṣit
G
Gopīs
K
Kṛṣṇa

FAQs

Bhagavatam 10.32.1 describes the gopīs as intensely eager for Kṛṣṇa’s darśana; they sing, speak in varied ways, and weep—showing how separation deepens exclusive devotion.

Because Kṛṣṇa has become invisible to them after the rāsa-līlā begins; overwhelmed by love in separation, they express their longing through song, lamentation, and tears.

Cultivate sincere longing for divine presence through regular nāma-japa, kīrtana, and remembrance—transforming emotional restlessness into focused devotion and prayer.