Veṇu-gīta-āhvāna and the Gopīs’ Appeal: The Opening of Rāsa-līlā
तासां तत् सौभगमदं वीक्ष्य मानं च केशव: । प्रशमाय प्रसादाय तत्रैवान्तरधीयत ॥ ४८ ॥
tāsāṁ tat-saubhaga-madaṁ vīkṣya mānaṁ ca keśavaḥ praśamāya prasādāya tatraivāntaradhīyata
เมื่อพระเกศวะทรงเห็นความหลงในโชคและความทะนงของเหล่าโคปี พระองค์ทรงประสงค์จะระงับความยโสและประทานพระกรุณายิ่งขึ้น จึงทรงอันตรธานไป ณ ที่นั้นทันที
The word prasādāya here is significant. Lord Kṛṣṇa was not going to neglect the gopīs; rather, He would increase the power of their loving affairs by making another spectacular arrangement. After all, the gopīs were basically proud of Kṛṣṇa. He also made this arrangement, as we shall see, to show special favor to the beautiful young daughter of King Vṛṣabhānu.
This verse says Kṛṣṇa vanished to curb the gopīs’ pride born of feeling specially fortunate (saubhagya-mada) and to deepen His mercy—intensifying their longing so their devotion becomes even more selfless.
Saubhagya-mada is pride or intoxication arising from perceived special fortune in receiving Kṛṣṇa’s attention, and māna is offended, sulky displeasure. Kṛṣṇa responds by disappearing to pacify both.
When spiritual pride or resentment appears, see it as a cue to return to humility and sincere remembrance; perceived “distance” from the Divine can be used to intensify prayer, service, and dependence on grace.