Govardhana-pūjā: Kṛṣṇa Redirects Indra-yajña to Worship of Govardhana, Cows, and Brāhmaṇas
कृषिवाणिज्यगोरक्षा कुसीदं तूर्यमुच्यते । वार्ता चतुर्विधा तत्र वयं गोवृत्तयोऽनिशम् ॥ २१ ॥
kṛṣi-vāṇijya-go-rakṣā kusīdaṁ tūryam ucyate vārtā catur-vidhā tatra vayaṁ go-vṛttayo ’niśam
หน้าที่อาชีพของไวศยะมีสี่ประการ คือ เกษตรกรรม การค้า การคุ้มครองโค และการให้กู้ยืมเงินมีดอกเบี้ย ในบรรดานั้น พวกเราดำรงอยู่ด้วยการคุ้มครองโคอยู่เสมอ
In this verse, Kṛṣṇa identifies go-rakṣā (protecting and tending cows) as a central, continuous livelihood of the Vraja community, highlighting it as a dharmic and natural occupation for the cowherds.
Kṛṣṇa explains the recognized fourfold economic occupations (vārtā) to clarify that Vraja’s true duty is cowherding and cow protection—setting the stage for redirecting their worship toward Govardhana and their own prescribed way of life rather than Indra-centered rites.
Align work with dharma: choose honest livelihoods, avoid exploitative practices, and support cow care and sustainable living—offering one’s occupation as service to Bhagavān.