Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

The Kātyāyanī-vrata, the Stealing of the Gopīs’ Garments, and Kṛṣṇa’s Teaching on Purified Desire

तास्तथावनता द‍ृष्ट्वा भगवान् देवकीसुत: । वासांसि ताभ्य: प्रायच्छत्करुणस्तेन तोषित: ॥ २१ ॥

tās tathāvanatā dṛṣṭvā bhagavān devakī-sutaḥ vāsāṁsi tābhyaḥ prāyacchat karuṇas tena toṣitaḥ

เมื่อทรงเห็นพวกนางก้มกราบเช่นนั้น พระผู้เป็นเจ้าโอรสแห่งเทวคีทรงพอพระทัยและเปี่ยมเมตตา แล้วทรงคืนผ้าให้พวกนาง

tāḥthem (those girls)
tāḥ:
Karma (कर्म/Object of dṛṣṭvā)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormStrīliṅga, Dvitīyā (Accusative/द्वितीया), Bahuvacana
tathā-avanatāḥthus bowed down
tathā-avanatāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottathā (अव्यय) + avanata (ava-nam/धातु + kta)
FormStrīliṅga, Dvitīyā, Bahuvacana; ‘thus bowed down’ qualifying tāḥ
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootdṛś (धातु) + ktvā (क्त्वा)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), avyaya; ‘having seen’
bhagavānthe Lord
bhagavān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Ekavacana
devakī-sutaḥDevakī’s son
devakī-sutaḥ:
Apposition (समानााधिकरण/Identifier of bhagavān)
TypeNoun
Rootdevakī (प्रातिपदिक) + suta (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Ekavacana; tatpuruṣa ‘son of Devakī’
vāsāṁsithe garments
vāsāṁsi:
Karma (कर्म/Object of prāyacchat)
TypeNoun
Rootvāsas (प्रातिपदिक)
FormNapuṁsaka, Dvitīyā, Bahuvacana
tābhyaḥto them
tābhyaḥ:
Sampradāna (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormStrīliṅga, Caturthī/Dative (चतुर्थी), Bahuvacana
prāyacchatgave back
prāyacchat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-dā (धातु)
FormLaṅ lakāra (Imperfect/लङ्), Prathama puruṣa (3rd person), Ekavacana; parasmaipada
karuṇaḥcompassionate
karuṇaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkaruṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Ekavacana; adjective to bhagavān
tenaby that
tena:
Karaṇa (करण/Means)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormNapuṁsaka/Puṁliṅga, Tṛtīyā (Instrumental), Ekavacana; ‘by that/thereby’
toṣitaḥsatisfied
toṣitaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottuṣ (धातु) + kta (क्त)
FormKta-participle, Puṁliṅga, Prathamā, Ekavacana; state of bhagavān
Ś
Śrī Kṛṣṇa (Devakī-suta)
G
Gopīs (Vraja-devīs)

FAQs

Because He saw their humility and surrender; pleased by their submissive demeanor, the compassionate Lord returned their clothes.

Śukadeva Gosvāmī is narrating to King Parīkṣit, describing Śrī Kṛṣṇa’s mercy toward the gopīs during the Kātyāyanī-vrata pastime.

Genuine humility and surrender soften the heart and invite divine grace—devotional life progresses when pride is replaced by sincere submission.