द्वीपं रमणकं हित्वा ह्रदमेतमुपाश्रित: । यद्भयत्स सुपर्णस्त्वां नाद्यान्मत्पादलाञ्छितम् ॥ ६३ ॥
dvīpaṁ ramaṇakaṁ hitvā hradam etam upāśritaḥ yad-bhayāt sa suparṇas tvāṁ nādyān mat-pāda-lāñchitam
ด้วยความกลัวต่อครุฑผู้เป็นสุปัรณะ เจ้าจึงละเกาะรมณกะแล้วมาพึ่งพิงสระนี้ แต่บัดนี้เจ้าถูกประทับด้วยรอยพระบาทของเรา ครุฑจึงจะไม่พยายามกินเจ้าอีกต่อไป
This verse states that the lake is “marked by My feet,” and therefore even Garuḍa will not prey there—showing the sanctifying, protective power of Kṛṣṇa’s presence and symbols.
Kṛṣṇa explains Kāliya’s motive for residing in that lake: Kāliya fled Garuḍa and sought refuge in a location made untouchable due to Kṛṣṇa’s own footprint mark.
When fear and danger arise, take shelter in what is connected to Kṛṣṇa—His remembrance, devotion, and sacred practices—because divine shelter transforms vulnerability into protection and reform.