Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

Gokula’s Wonder, Kṛṣṇa’s Bhakta-vaśyatā, the Move to Vṛndāvana, and the Slaying of Vatsāsura and Bakāsura

कदाचिद् यमुनातीरे वत्सांश्चारयतो: स्वकै: । वयस्यै: कृष्णबलयोर्जिघांसुर्दैत्य आगमत् ॥ ४१ ॥

kadācid yamunā-tīre vatsāṁś cārayatoḥ svakaiḥ vayasyaiḥ kṛṣṇa-balayor jighāṁsur daitya āgamat

วันหนึ่ง ขณะพระกฤษณะและพระพลรามพร้อมสหายกำลังเลี้ยงลูกวัวอยู่ริมฝั่งยมุนา อสูรตนหนึ่งผู้มุ่งหมายจะสังหารพระองค์ทั้งสองก็เข้ามา

कदाचित्once, at a certain time
कदाचित्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकदाचित् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb of time: once/sometime)
यमुना-तीरेon the bank of the Yamunā
यमुना-तीरे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयमुना (प्रातिपदिक) + तीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (तीर); सप्तमी (7th/locative); एकवचन; देशाधिकरण (location)
वत्सान्calves
वत्सान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/accusative); बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
चारयतोःof the two (boys) grazing (them)
चारयतोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formणिच् causative (चारय-); वर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त; षष्ठी/सप्तमी-द्विवचनसमरूपम्—अत्र षष्ठी (genitive) ‘of the two who were grazing’
स्वकैःwith their own
स्वकैः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्वक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/instrumental); बहुवचन; विशेषणम् (qualifying vayasyaiḥ)
वयस्यैःwith (their) friends
वयस्यैः:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeNoun
Rootवयस्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/instrumental); बहुवचन; सह-योगे (companionship)
कृष्ण-बलयोःof Krishna and Balarāma
कृष्ण-बलयोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक) + बल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/genitive); द्विवचन; ‘कृष्णश्च बलश्च’ (Krishna and Balarāma)
जिघांसुःdesiring to kill
जिघांसुः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formइच्छार्थक सन्-प्रत्ययान्त कृदन्त (desiderative participle); प्रथमा (1st); एकवचन; पुंलिङ्ग; ‘to wish to kill’
दैत्यःa demon
दैत्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/nominative); एकवचन
आगमत्came
आगमत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + गम् (धातु)
Formलङ् (imperfect/past); प्रथमपुरुष (3rd); एकवचन; परस्मैपदम्
Y
Yamunā
K
Kṛṣṇa
B
Balarāma
C
Cowherd boys (vayasyāḥ)
D
Daitya (demon, later identified in context as Vatsāsura)

FAQs

This verse describes how, even during Kṛṣṇa’s simple cowherd pastime on the Yamunā’s bank, a demon comes with the intention to kill Him—highlighting the repeated asuric opposition to the Lord’s Vraja-līlā.

To set the scene of Kṛṣṇa’s innocent pastoral pastime and then contrast it with the demon’s violent intent, showing how the Lord protects His friends and destroys threats to Vraja.

A devotee continues simple, sincere devotional life despite disturbances, trusting that remembrance of Kṛṣṇa and steady bhakti bring inner protection and clarity amid “demonic” obstacles like fear, envy, and hostility.