Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

The Deliverance of Nalakūvara and Maṇigrīva

Yamala-Arjuna Līlā Prelude and Culmination

यस्यावतारा ज्ञायन्ते शरीरेष्वशरीरिण: । तैस्तैरतुल्यातिशयैर्वीर्यैर्देहिष्वसङ्गतै: ॥ ३४ ॥ स भवान्सर्वलोकस्य भवाय विभवाय च । अवतीर्णोंऽशभागेन साम्प्रतं पतिराशिषाम् ॥ ३५ ॥

yasyāvatārā jñāyante śarīreṣv aśarīriṇaḥ tais tair atulyātiśayair vīryair dehiṣv asaṅgataiḥ

แม้พระองค์จะอวตารในกายดุจปลา เต่า และหมูป่าอันดูสามัญ พระองค์ก็ทรงสำแดงลีลาอันเป็นไปไม่ได้สำหรับสัตว์เช่นนั้น เป็นฤทธานุภาพอันหาที่เปรียบมิได้และเหนือโลกีย์ ดังนั้นกายของพระองค์มิได้ประกอบด้วยธาตุวัตถุ หากเป็นอวตารแห่งพระบุคคลสูงสุดของพระองค์เอง พระองค์คือพระเป็นเจ้าสูงสุดผู้บัดนี้เสด็จลงมาพร้อมพลังเต็มเปี่ยม เพื่อประโยชน์เกื้อกูลสรรพชีวิตทั้งปวงในโลกนี้ ผู้เป็นเจ้าแห่งพรทั้งหลาย

yasyaof whom/whose
yasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (contextual)
avatārāḥdescents/incarnations
avatārāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootavatāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/प्रथमा), बहुवचन (Plural)
jñāyanteare known/are recognized
jñāyante:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootjñā (धातु)
Formलट् (Present/लट्), कर्मणि प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
śarīreṣuin bodies
śarīreṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśarīra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (Locative/सप्तमी), बहुवचन (Plural)
aśarīriṇaḥof the bodiless one
aśarīriṇaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roota-śarīrin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (Genitive/षष्ठी), एकवचन (Singular)
taiḥby those
taiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (Instrumental/तृतीया), बहुवचन (Plural), पुं/नपुंसक (agreeing with vīryaiḥ)
taiḥby those (various)
taiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (Instrumental/तृतीया), बहुवचन (Plural), पुनरुक्ति (emphatic repetition)
atulya-atiśayaiḥby incomparable excellences
atulya-atiśayaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Roota-tulya (प्रातिपदिक) + atiśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया (Instrumental/तृतीया), बहुवचन (Plural); समासः: अतुल्यः अतिशयः यस्य/येषां ते (determinative)
vīryaiḥby powers/energies
vīryaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvīrya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया (Instrumental/तृतीया), बहुवचन (Plural)
dehiṣuamong embodied beings
dehiṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdehin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी (Locative/सप्तमी), बहुवचन (Plural)
asaṅgataiḥunattached/unassociated
asaṅgataiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roota-saṅgata (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक (agreeing with vīryaiḥ), तृतीया (Instrumental/तृतीया), बहुवचन (Plural)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/प्रथमा), एकवचन (Singular)
bhavānyou (honored)
bhavān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhavat (सर्वनाम-प्रातिपदिक/भवत्)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/प्रथमा), एकवचन (Singular), आदरार्थ (honorific)
sarva-lokasyaof the whole world
sarva-lokasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (Genitive/षष्ठी), एकवचन (Singular); समासः: सर्वः लोकः (descriptive)
bhavāyafor welfare/prosperity
bhavāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootbhava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), चतुर्थी (Dative/चतुर्थी), एकवचन (Singular)
vibhavāyafor glory/abundance
vibhavāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootvibhava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), चतुर्थी (Dative/चतुर्थी), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
avatīrṇaḥhaving descended
avatīrṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootava-tṝ (धातु)
Formक्त (Past passive participle/कृत्-प्रत्यय), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative), एकवचन; अर्थः ‘descended’
aṁśa-bhāgenaby a portion/partial expansion
aṁśa-bhāgena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootaṁśa (प्रातिपदिक) + bhāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया (Instrumental/तृतीया), एकवचन (Singular); समासः: अंशस्य भागः (genitive tatpuruṣa)
sāmpratamnow/at present
sāmpratam:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootsāmprata (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)
patiḥlord/master
patiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/प्रथमा), एकवचन (Singular)
āśiṣāmof blessings/benedictions
āśiṣām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootāśis (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), षष्ठी (Genitive/षष्ठी), बहुवचन (Plural)

As stated in Bhagavad-gītā (4.7-8):

K
Krishna

FAQs

This verse explains that although the Lord is essentially bodiless (transcendent), He is recognized through His avatāras in embodied forms, displaying incomparable powers untouched by material association.

They emphasize that Krishna’s visible form is not a product of karma or matter; His appearance is a divine descent, and His potency remains unconditioned even while He plays among embodied beings.

It strengthens faith that the Divine can enter our world without being limited by it—encouraging devotion, surrender, and remembrance rather than reducing God to merely human categories.