Parīkṣit’s Questions and the Prelude to Kṛṣṇa’s Advent
Earth’s Burden, Viṣṇu’s Order, and Kaṁsa’s Fear
श्रीशुक उवाच एवं स सामभिर्भेदैर्बोध्यमानोऽपि दारुण: । न न्यवर्तत कौरव्य पुरुषादाननुव्रत: ॥ ४६ ॥
śrī-śuka uvāca evaṁ sa sāmabhir bhedair bodhyamāno ’pi dāruṇaḥ na nyavartata kauravya puruṣādān anuvrataḥ
ศรีศุกเทวะกล่าวว่า โอ ผู้ประเสริฐแห่งวงศ์กุรุ! แม้จะถูกตักเตือนด้วยถ้อยคำอ่อนโยนและวิธีการต่าง ๆ ก็ตาม แต่กังสะผู้โหดเหี้ยมก็ไม่ยอมถอย เพราะเขาเป็นผู้ตามวิสัยรากษสา เขาไม่ใส่ใจผลแห่งบาป ทั้งในชาตินี้และชาติหน้า
This verse states that Kaṁsa remained cruel and did not desist even after conciliatory counsel and sound reasoning, because he was committed to a harmful course of persecuting others.
Śukadeva addresses Parīkṣit as ‘Kauravya’ to indicate his lineage as a descendant of the Kuru dynasty while narrating how Kaṁsa persisted in adharma.
It teaches discernment: some people will not reform through gentle counsel alone when they are fixed in harmful intent—one should seek protection, set boundaries, and align with dharma rather than enabling cruelty.