Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Parīkṣit’s Questions and the Prelude to Kṛṣṇa’s Advent

Earth’s Burden, Viṣṇu’s Order, and Kaṁsa’s Fear

राजधानी तत: साभूत्सर्वयादवभूभुजाम् । मथुरा भगवान् यत्र नित्यं सन्निहितो हरि: ॥ २८ ॥

rājadhānī tataḥ sābhūt sarva-yādava-bhūbhujām mathurā bhagavān yatra nityaṁ sannihito hariḥ

นับแต่นั้นมา เมืองมถุราเป็นราชธานีของกษัตริย์วงศ์ยทุทั้งปวง เพราะพระภควานหริ ศรีกฤษณะทรงสถิตอยู่ที่นั่นเป็นนิตย์ เมืองและแคว้นมถุราจึงผูกพันกับพระองค์อย่างยิ่ง

राजधानीcapital city
राजधानी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराजधानी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
ततःthen; thereafter
ततः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), अव्यय-प्रकारः: क्रियाविशेषण (Adverb)
साshe/that (city)
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
अभूत्became; was
अभूत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist), परस्मैपद (Parasmaipada), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
सर्व-यादव-भूभुजाम्of all the Yādava kings
सर्व-यादव-भूभुजाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + यादव (प्रातिपदिक) + भूभुज् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
मथुराMathurā
मथुरा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमथुरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
भगवान्the Lord
भगवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), अव्यय-प्रकारः: देशवाचक-सम्बन्ध (relative adverb of place)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन (Adverbial accusative), क्रियाविशेषण (Adverb)
सन्निहितःpresent; residing nearby
सन्निहितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसन्निहित (कृदन्त-प्रातिपदिक; नि-धा/धा धातोः)
Formभूतकृदन्त (Past participle), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
हरिःHari (Viṣṇu/Kṛṣṇa)
हरिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

It is understood that Mathurā City is the transcendental abode of Lord Kṛṣṇa; it is not an ordinary material city, for it is eternally connected with the Supreme Personality of Godhead. Vṛndāvana is within the jurisdiction of Mathurā, and it still continues to exist. Because Mathurā and Vṛndāvana are intimately connected with Kṛṣṇa eternally, it is said that Lord Kṛṣṇa never leaves Vṛndāvana ( vṛndāvanaṁ parityajya padam ekaṁ na gacchati ). At present, the place known as Vṛndāvana, in the district of Mathurā, continues its position as a transcendental place, and certainly anyone who goes there becomes transcendentally purified. Navadvīpa-dhāma is also intimately connected with Vrajabhūmi. Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura therefore says:

H
Hari
B
Bhagavān
Y
Yādava

FAQs

This verse states that Mathurā became the capital of the Yādava rulers because Lord Hari is eternally present there, making it uniquely sacred and central to Kṛṣṇa-līlā.

In the narrative setting of Canto 10, Śukadeva highlights Mathurā’s prominence among the Yādavas and emphasizes its spiritual supremacy due to the Lord’s constant presence.

By honoring holy places connected to the Lord—through remembrance, study, pilgrimage, and devotion—one can keep Kṛṣṇa at the center of life, just as Mathurā is centered on His presence.