Raivata and Cākṣuṣa Manvantaras; Brahmā’s Prayers at Śvetadvīpa
Prelude to Samudra-manthana
अहं भवो यूयमथोऽसुरादयो मनुष्यतिर्यग्द्रुमघर्मजातय: । यस्यावतारांशकलाविसर्जिता व्रजाम सर्वे शरणं तमव्ययम् ॥ २१ ॥
ahaṁ bhavo yūyam atho ’surādayo manuṣya-tiryag-druma-gharma-jātayaḥ yasyāvatārāṁśa-kalā-visarjitā vrajāma sarve śaraṇaṁ tam avyayam
พระพรหมตรัสว่า: เราเอง พระภวะ (ศิวะ) พวกท่านเหล่าเทวะ อสูร มนุษย์ สัตว์เดรัจฉาน ต้นไม้พฤกษา ผู้เกิดจากเหงื่อ ผู้เกิดจากไข่ และผู้เกิดจากครรภ์—ล้วนปรากฏจากส่วนและประกายแห่งอวตารของพระผู้เป็นเจ้าอันไม่เสื่อมสูญนั้น. เพราะฉะนั้น จงไปพึ่งพระองค์ผู้ไม่แปรผันนั้นเถิด
Some creatures are born from embryos, some from perspiration, and some from seeds. In this way, all living entities emanate from the guṇa-avatāra of the Supreme Personality of Godhead. Ultimately, the Supreme Personality of Godhead is the shelter of all living entities.
It teaches that all beings—devas, asuras, humans, animals, plants, and other life-forms—should take shelter of the imperishable Supreme Lord, because all are manifested through His divine expansions.
In the context of the devas seeking protection and guidance, Śiva reminds them that every category of living beings is dependent on the Supreme, and therefore the ultimate refuge is not any secondary power but the avyaya (imperishable) Lord Himself.
It encourages humility and unity: regardless of status or identity, one can face crisis by practicing surrender—seeking the Supreme Lord’s guidance through prayer, devotion, and righteous action instead of relying only on limited worldly supports.