Aftermath of Gajendra’s Deliverance: Hūhū’s Release, Indradyumna’s Curse, and Sārūpya-mukti
सोऽनुकम्पित ईशेन परिक्रम्य प्रणम्य तम् । लोकस्य पश्यतो लोकं स्वमगान्मुक्तकिल्बिष: ॥ ५ ॥
so ’nukampita īśena parikramya praṇamya tam lokasya paśyato lokaṁ svam agān mukta-kilbiṣaḥ
ด้วยพระกรุณาอันไร้เหตุของพระผู้เป็นเจ้าสูงสุด เมื่อกษัตริย์หูหูได้คืนสู่รูปเดิมแล้ว เขาเวียนประทักษิณพระองค์และกราบนอบน้อม จากนั้นต่อหน้าหมู่เทวะที่มีพระพรหมเป็นประธาน เขากลับสู่คันธรรพโลก โดยพ้นจากผลกรรมบาปทั้งปวงแล้ว
It shows that by the Lord’s mercy, a surrendered soul becomes freed from sin and is carried to a divine realm—liberation is ultimately bestowed by Bhagavān’s compassion.
Gajendra is described; after receiving the Lord’s grace, he circumambulates and bows to the Lord, and then goes to his own spiritual destination, purified of all sins.
Cultivate humility (offer respect), gratitude (acknowledge grace), and steady devotion—trusting that sincere surrender and remembrance of the Lord purify the heart.