Bali Mahārāja Upholds Truth; Vāmana Reveals the Universal Form and Takes the Two Steps
हृद्यङ्ग धर्मं स्तनयोर्मुरारे- र्ऋतं च सत्यं च मनस्यथेन्दुम् । श्रियं च वक्षस्यरविन्दहस्तां कण्ठे च सामानि समस्तरेफान् ॥ २५ ॥ इन्द्रप्रधानानमरान्भुजेषु तत्कर्णयो: ककुभो द्यौश्च मूर्ध्नि । केशेषु मेघाञ्छ्वसनं नासिकाया- मक्ष्णोश्च सूर्यं वदने च वह्निम् ॥ २६ ॥ वाण्यां च छन्दांसि रसे जलेशं भ्रुवोर्निषेधं च विधिं च पक्ष्मसु । अहश्च रात्रिं च परस्य पुंसो मन्युं ललाटेऽधर एव लोभम् ॥ २७ ॥ स्पर्शे च कामं नृप रेतसाम्भ: पृष्ठे त्वधर्मं क्रमणेषु यज्ञम् । छायासु मृत्युं हसिते च मायां तनूरुहेष्वोषधिजातयश्च ॥ २८ ॥ नदीश्च नाडीषु शिला नखेषु बुद्धावजं देवगणानृषींश्च । प्राणेषु गात्रे स्थिरजङ्गमानि सर्वाणि भूतानि ददर्श वीर: ॥ २९ ॥
hṛdy aṅga dharmaṁ stanayor murārer ṛtaṁ ca satyaṁ ca manasy athendum śriyaṁ ca vakṣasy aravinda-hastāṁ kaṇṭhe ca sāmāni samasta-rephān
ข้าแต่พระราชา บลีเห็นธรรมะอยู่ในพระหฤทัยของพระมุราริ เห็นฤตะและสัจจะบนพระอุระ เห็นจันทร์ในพระมโน เห็นพระศรีลักษมีผู้ถือดอกบัวบนพระทรวง เห็นพระเวททั้งปวงและเสียงสรรพนามในพระศอ เห็นเหล่าเทวะมีพระอินทร์เป็นประมุขในพระกร เห็นทิศทั้งหลายที่พระกรรณ เห็นโลกชั้นสูงบนพระเศียร เห็นเมฆในพระเกศา เห็นลมในพระนาสิกา เห็นสุริยะในพระเนตร และเห็นอัคคีในพระโอษฐ์