Aditi’s Lament and Kaśyapa’s Instruction of the Payo-vrata (Milk Vow) to Please Keśava
भोजयेत् तान्गुणवता सदन्नेन शुचिस्मिते । अन्यांश्च ब्राह्मणाञ्छक्त्या ये च तत्र समागता: ॥ ५४ ॥
bhojayet tān guṇavatā sad-annena śuci-smite anyāṁś ca brāhmaṇāñ chaktyā ye ca tatra samāgatāḥ
โอสตรีผู้มีรอยยิ้มบริสุทธิ์อันเป็นมงคล พึงเลี้ยงดูอาจารย์ผู้รู้และปุโรหิตผู้ช่วยด้วยภักษาหารอันประเสริฐ และยังพึงทำให้พราหมณ์และผู้มาชุมนุมทั้งหลายพอใจด้วยการแจกจ่ายประสาทะ (prasāda)
This verse instructs that brāhmaṇas should be respectfully fed with pure, excellent food, and that one should also feed any other brāhmaṇas present according to one’s capacity.
Kashyapa is guiding Aditi’s sacred observance so it becomes spiritually complete—hospitality and honoring brāhmaṇas are essential limbs of dharma that support successful worship and divine grace.
Practice respectful hospitality and charity within your means—offer clean, wholesome food and honor saintly, learned, or spiritually dedicated people, without pride and without overextending beyond your capacity.