Indra Slays Namuci—The Limits of Power and the Triumph of Divine Strategy
श्रीशुक उवाच संयम्य मन्युसंरम्भं मानयन्तो मुनेर्वच: । उपगीयमानानुचरैर्ययु: सर्वे त्रिविष्टपम् ॥ ४५ ॥
śrī-śuka uvāca saṁyamya manyu-saṁrambhaṁ mānayanto muner vacaḥ upagīyamānānucarair yayuḥ sarve triviṣṭapam
พระศุกเทวะกล่าวว่า—เหล่าเทพยอมรับถ้อยคำของนารท จึงระงับโทสะและหยุดการต่อสู้ เมื่อบริวารสรรเสริญขับร้อง พวกเขาทั้งหมดก็กลับสู่สวรรค์ไตรวิษฏปะ
This verse highlights that even powerful beings must restrain anger (manyu-saṁrambha) and act with discipline, especially when guided by higher wisdom.
Because the sage’s instruction carried spiritual authority; by respecting it, they chose restraint over retaliation and proceeded to the heavenly realm as directed.
Pause before reacting in anger, respect wise counsel, and choose actions that preserve dharma and long-term well-being over impulsive conflict.