Deva–Asura Battle after the Nectar; Bali’s Illusions and Hari’s Intervention
अपराजितेन नमुचिरश्विनौ वृषपर्वणा । सूर्यो बलिसुतैर्देवो बाणज्येष्ठै: शतेन च ॥ ३० ॥ राहुणा च तथा सोम: पुलोम्ना युयुधेऽनिल: । निशुम्भशुम्भयोर्देवी भद्रकाली तरस्विनी ॥ ३१ ॥
aparājitena namucir aśvinau vṛṣaparvaṇā sūryo bali-sutair devo bāṇa-jyeṣṭhaiḥ śatena ca
อปราชิตะรบกับนมุจิ; อัศวินีกุมารทั้งสองรบกับวฤษปัรวา. พระสุริยเทพรบกับบุตรทั้งร้อยของมหาราชพลี โดยมีพาณะเป็นหัวหน้า; พระจันทรเทพรบกับราหู. เทพแห่งลมรบกับปุโลมา; และทุรคาเทวีผู้ทรงฤทธิ์ยิ่ง ผู้มีนามว่า ภัทรกาลี รบกับศุมภะและนิศุมภะ
This verse lists matchups in the Deva–Asura war: the Aśvinī-kumāras fought Namuci, Aparājita fought Vṛṣaparvā, and Sūrya fought the sons of Bali; Bāṇa and his elder brothers with a hundred warriors also fought.
He is narrating the battlefield arrangement to Mahārāja Parīkṣit, showing how the struggle between dharma (the devas) and adharma (the asuras) unfolds through specific leaders and alliances.
Even powerful forces clash under divine supervision; a devotee learns steadiness—aligning with dharma, doing one’s duty, and trusting the Supreme Lord’s ultimate protection and order.