HomeBhagavad GitaCh. 17Shloka 27
Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Shraddhatraya Vibhaga YogaShraddhatraya Vibhaga Yoga

Bhagavad Gita 27 illustration

यज्ञे तपसि दाने च स्थितिः सदिति चोच्यते । कर्म चैव तदर्थीयं सदित्येवाभिधीयते ॥ १७.२७ ॥

yajñe tapasi dāne ca sthitiḥ sad iti cocyate | karma caiva tadarthīyaṃ sad ity evābhidhīyate || 17.27 ||

ความตั้งมั่นแน่วแน่ในยัญญะ ตบะ และทานนั้น ก็เรียกว่า ‘สัต’ และกรรมที่กระทำเพื่อ (ยัญญะ–ตบะ–ทาน) นั้น ก็ถูกเรียกว่า ‘สัต’ เช่นกัน

यज्ञ, तप और दान में जो दृढ़ स्थिति (निष्ठा) है, वह भी ‘सत्’ कही जाती है; और उन (यज्ञ-तप-दान) के लिए किया गया कर्म भी ‘सत्’ ही कहा जाता है।

Steadfastness in sacrifice, austerity, and giving is called ‘sat’; and action undertaken for that purpose is also designated ‘sat.’

Traditional translations may stress ‘faithful perseverance’ (niṣṭhā) as the sense of sthitiḥ; academically, sthitiḥ is kept as ‘steadiness/continuance.’ The verse expands ‘sat’ from inner disposition to sustained practice.

यज्ञेin sacrifice
यज्ञे:
अधिकरण
Rootयज्ञ
तपसिin austerity
तपसि:
अधिकरण
Rootतपस्
दानेin charity/giving
दाने:
अधिकरण
Rootदान
and
:
Root
स्थितिःsteadfastness; firm establishment
स्थितिः:
कर्ता
Rootस्थिति
सत्‘sat’ (the word “sat”; good/real)
सत्:
Rootसत्
इतिthus; as (quoted)
इति:
Rootइति
also
:
Root
उच्यतेis said; is called
उच्यते:
Root√वच्
कर्मaction; deed
कर्म:
कर्ता
Rootकर्मन्
and
:
Root
एवindeed; just
एव:
Rootएव
तत्that
तत्:
विशेषणम् (कर्मणः)
Rootतद्
अर्थीयम्intended for that; having that as its purpose
अर्थीयम्:
विशेषणम् (कर्मणः)
Rootअर्थीय
सत्‘sat’
सत्:
Rootसत्
इतिthus
इति:
Rootइति
एवindeed
एव:
Rootएव
अभिधीयतेis designated; is called
अभिधीयते:
Root√धा (अभि+धा)
Krishna
YajñaTapasDānaNiṣṭhā (steadiness)Śraddhā
Value of disciplined continuityEthics of intention and purposeSanctifying practices through meaning

FAQs

By naming steadiness ‘sat,’ the text highlights consistency as a key psychological factor in ethical and contemplative practices—reducing impulsivity and strengthening self-regulation.

The verse treats ‘sat’ as a marker of alignment with what is held to be real and worthwhile, extending metaphysical ‘truth’ into the domain of lived commitment.

It completes the explanation of ‘sat’ within the formula om-tat-sat, showing how ritual terms function as evaluative categories for practice and purpose.

It can be applied as an emphasis on sustained, purpose-driven service or self-discipline—valuing long-term integrity over sporadic enthusiasm.