HomeBhagavad GitaCh. 3Shloka 2
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Karma YogaKarma Yoga

Bhagavad Gita 2 illustration

व्यामिश्रेणेव वाक्येन बुद्धिं मोहयसीव मे । तदेकं वद निश्चित्य येन श्रेयोऽहमाप्नुयाम् ॥ ३.२ ॥

vyāmiśreṇeva vākyena buddhiṁ mohayasīva me | tad ekaṁ vada niścitya yena śreyo 'ham āpnuyām || 3.2 ||

พระดำรัสของพระองค์ประหนึ่งปะปนกัน ทำให้พุทธิของข้าพเจ้าราวกับสับสน ดังนั้นโปรดตรัสให้แน่ชัดถึงหนทางเดียว ที่ข้าพเจ้าจะบรรลุศฺเรยะ (ความเกษมสูงสุด) ได้

With seemingly mixed words, You confuse my understanding. Therefore, tell me decisively the one path by which I may attain the highest good.

By speech as though mixed, you seem to bewilder my understanding. Therefore tell me one (course) decisively, by which I might attain the good (śreyas).

Vyāmiśra (‘mixed/combined’) can indicate perceived inconsistency or a deliberate synthesis. Śreyas is ‘the good/the beneficial,’ often contrasted with preyas (the merely pleasant) in broader Indian ethical vocabulary.

व्यामिश्रेणwith a mixed/ambiguous
व्यामिश्रेण:
करण
Rootव्यामिश्र
इवas if/like
इव:
Rootइव
वाक्येनby (your) statement/speech
वाक्येन:
करण
Rootवाक्य
बुद्धिम्the understanding/intellect
बुद्धिम्:
कर्म
Rootबुद्धि
मोहयसिyou bewilder/confuse
मोहयसि:
Root√मुह्
इवas if
इव:
Rootइव
मेmy/of me
मे:
Rootअस्मद्
तत्that
तत्:
कर्म
Rootतद्
एकम्one (single, definite)
एकम्:
कर्म
Rootएक
वदtell/say
वद:
Root√वद्
निश्चित्यhaving ascertained/decisively
निश्चित्य:
Root√निश्-चि
येनby which
येन:
करण
Rootयद्
श्रेयःthe highest good/betterment
श्रेयः:
कर्म
Rootश्रेयस्
अहम्I
अहम्:
कर्ता
Rootअस्मद्
आप्नुयाम्may attain/should attain
आप्नुयाम्:
Root√आप्
Arjuna
ŚreyasBuddhiUpāya (means/path)Synthesis of paths
Need for doctrinal clarityIntegration of teachingsPractical guidance

FAQs

It reflects a common learning dynamic: when guidance seems internally complex, the student requests a single actionable principle to reduce uncertainty and paralysis.

The request anticipates the Gītā’s claim that liberation-oriented insight and disciplined action can be harmonized; the ‘one path’ can be understood as a unified orientation rather than a single technique.

This verse motivates Krishna’s forthcoming explanation of karma-yoga and how action can be performed without attachment, resolving the perceived contradiction.

It supports the value of clear decision frameworks: identifying core principles (values, duties, non-attachment to outcomes) that organize complex choices.