Sukta 9
तत् त्वा यामि सुवीर्यं तद् ब्रह्म पूर्वचित्तये । येना यतिभ्यो भृगवे धने हिते येन प्रस्कण्वमाविथ
tát tvā yā́mi suvī́ryaṃ tád bráhma pū́rvacittayé | yéna yátibhyo bhṛ́gave dháne hité yéna práskāṇvam ā́vitha ||
To that thy noble hero-might I come; to that dread prayer, for ancient forethought: Wherewith thou helpedst Bhṛgu for the wealth set forth, wherewith thou didst befriend Praskaṇva.
ข้าพเจ้ามุ่งไปสู่พลังวีรภาพอันประเสริฐของท่าน; มุ่งไปสู่พรหมมนต์ (brahman) อันน่าเกรงขาม เพื่อให้ได้ปรีชาญาณดั้งเดิม. ด้วยสิ่งนั้นท่านได้ช่วยภฤคุ (Bhṛgu) เพื่อทรัพย์ที่จัดเตรียมไว้; ด้วยสิ่งนั้นท่านได้คุ้มครองและเกื้อหนุนปรัสกัณวะ (Praskaṇva).
Rishi: RV-derived; associated with seer traditions mentioning Bhṛgu/Kaṇva circles; exact AV 20 anukramaṇī assignment varies.
Devata: Indra
Chandas: Triṣṭubh
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Approach with boldness → settle into trust via precedent → steady petition.","listener_experience":"Courage supported by memory; feeling accompanied by lineage and deity.","intensity":6}