Sukta 1
इदं सदो रोहिणी रोहितस्यासौ पन्थाः पृषती येन याति । तां गन्धर्वाः कश्यपा उन्नयन्ति तां रक्षन्ति कवयोऽप्रमादम्
idáṃ sádo róhiṇī́ róhitasya asáu pánthāḥ pṛ́ṣatī yéna yā́ti | tā́ṃ gandharvā́ḥ kāśyápā unnayanti tā́ṃ rakṣanti kaváyo ’pramā́dam
This is Rohiṇī’s seat, Rohita’s: yonder is the path whereon the Spotted One goes. That path the Gandharvas, the Kāśyapas, lift and lead; that the sages guard, with never a remissness.
นี่คือที่ประทับของโรหิณี (Rohiṇī) ของโรหิตะ (Rohita); ที่โน้นคือหนทางซึ่งผู้มีลายด่าง พฤษตี (Pṛṣatī) ดำเนินไป. หนทางนั้นเหล่าคันธรรพะ (Gandharva) และกาศยปะ (Kāśyapa) ยกชูและนำพา; หนทางนั้นเหล่ากวีผู้รู้รักษาไว้โดยไม่เผลอไผลเลย.
Rishi: Atharvanic tradition (cycle attribution within AV 13.1)
Devata: Rohiṇī/Rohita; ancillary: Gandharvas, Kāśyapas, Kavayas as guardians
Chandas: Triṣṭubh/Jagatī-like (to be verified)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From locating the sacred seat/path to reassurance through guardianship and vigilance.","listener_experience":"Grounded orientation, reduced fear of the unknown, trust in protected continuity.","intensity":5}