
Chapter 180 — Pañcamī-vratāni (The Pañcamī Observances)
ในวรตขันฑะ พระอัคนีทรงแสดงระเบียบปฏิบัติ “ปัญจมีวรต” อย่างมุ่งหมาย ซึ่งให้ผลทั้งฉับพลันและสูงสุด—อาโรคยะ (สุขภาพ), บุญสวรรค์ และโมกษะ (หลุดพ้น) ตอนต้นมีหมายเหตุเรื่องบทสวด/การสาธยายที่มี “ปาฐาน्तर” ต่างกัน เพื่อย้ำความสำคัญของการออกเสียงให้ถูกต้องและความเที่ยงตรงแห่งพิธีกรรม กำหนดให้ถือวรตในศุกลปักษะ (ปักษ์สว่าง) ตลอดเดือน นภัส, นภัสยะ, อาศวิน และการ์ตติก องค์ประกอบสำคัญคือการระลึก/สวดนามนาคผู้สำคัญ ได้แก่ วาสุกิ, ตักษกะ, ปูชยะ, กาลิยะ, มณิภัทร, ไอราวต, ธฤตราษฏระ, กรรโกฏกะ และธนัญชัย เพื่อความคุ้มครองและความเป็นมงคล ผลที่กล่าวคือ ความไร้ความหวาดกลัว อายุยืน ปัญญาความรู้ เกียรติยศ และความมั่งคั่ง แสดงการผสานวรตเป็นทั้งวินัยทางจิตวิญญาณและหนทางสู่ความผาสุกตามอัคนేయวิทยา
No shlokas available for this adhyaya yet.
It is presented as a vrata that yields health (ārōgya), heavenly merit (svarga), and liberation (mokṣa), demonstrating the chapter’s integration of worldly welfare and spiritual attainment.
The chapter specifies the śukla-pakṣa (bright fortnight) of Nabhas, Nabhasya, Āśvina, and Kārttika.
Vāsuki, Takṣaka, Pūjya, Kāliya, Maṇibhadra, Airāvata, Dhṛtarāṣṭra, Karkoṭaka, and Dhanañjaya.
Fearlessness, long life, knowledge, fame, and prosperity.