अविद्याबीज-निरूपणं, योगस्वरूप-उपदेशः, मूर्तहरिधारणा-समाधि, जनकवंशीय-राजर्षिसंवादः
एतान्य् अशेषरूपाणि तस्य रूपाणि पार्थिव यतस् तच्छक्तियोगेन युक्तानि नभसा यथा
etāny aśeṣarūpāṇi tasya rūpāṇi pārthiva yatas tacchaktiyogena yuktāni nabhasā yathā
ఓ పార్థివా! ఇవన్నీ అంతులేని రూపాలు నిజంగా ఆయన రూపాలే; ఎందుకంటే ఆయన శక్తుల యోగం ద్వారా అవి ఆయనతో ఏకమై ఉన్నాయి, ఆకాశం అన్నిటినీ ధారించునట్లు.
Sage Parāśara (teaching Maitreya)
This verse frames plurality as real manifestations grounded in Vishnu—His forms are innumerable, yet unified through His śakti, preserving divine sovereignty over the cosmos.
He explains that all manifestations remain connected to Vishnu by “tac-chakti-yoga”—the union of His power—so the world is not independent but sustained by divine potency.
Vishnu is presented as the supreme ground in whom all forms abide and through whose power they cohere—supporting a Vaishnava view where the universe depends on the Lord’s sustaining presence.