सप्तमो भोजराजस्य भयाद् रोधोपरोधतः देवक्याः पतितो गर्भ इति लोको वदिष्यति
saptamo bhojarājasya bhayād rodhoparodhataḥ devakyāḥ patito garbha iti loko vadiṣyati
“భోజరాజుని భయముచేత, కఠిన నిర్బంధమూ అడ్డంకుల వలన, ప్రజలు ‘దేవకీ యొక్క ఏడవ గర్భము పడిపోయెను’ అని చెప్పుదురు.”
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Avatara: Krishna
Purpose: To conceal the protective transfer of the seventh conception by letting the world believe Devakī miscarried, thereby thwarting Kaṃsa’s interference.
Leela: Loka-rakshana
Dharma Restored: Preservation of the divine birth-mystery and protection of the avatāra’s associates from tyrannical power
Concept: Worldly narratives (‘people will say…’) can mask divine workings; tyranny breeds fear, but dharma may advance through protective concealment.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Do not judge spiritual realities by public rumor; practice patience, discretion, and steadfastness when dharma must be protected under pressure.
Vishishtadvaita: The Lord’s providence can employ veiling (tirobhāva) without compromising truth—divine intention governs appearances for the devotee’s protection.
Vishnu Form: Hari
It frames a deliberate public explanation—people believe Devakī miscarried—while the divine plan protecting Vishnu’s descent proceeds unseen.
He presents Kaṁsa’s fear-driven oppression (imprisonment and obstruction) as the visible cause that shapes public rumor, contrasting human tyranny with divine orchestration.
Vishnu’s sovereignty is implied: even under a king’s violent control, the incarnation narrative advances through concealed, providential means.