श्राद्ध-योग्य द्रव्य, निषेध, तथा गयाश्राद्ध-माहात्म्य (Śrāddha Materials, Prohibitions, and the Glory of Gayā)
यवाः प्रियंगवो मुद्गा गोधूमा व्रीहयस् तिलाः निष्पावाः कोविदाराश् च सर्षपाश् चात्र शोभनाः
yavāḥ priyaṃgavo mudgā godhūmā vrīhayas tilāḥ niṣpāvāḥ kovidārāś ca sarṣapāś cātra śobhanāḥ
ఇక్కడ యవాలు, ప్రియంగు, ముద్గాలు, గోధూమాలు, వ్రీహులు, తిలాలు—అలాగే నిష్పావ, కోవిదార మరియు శోభనమైన సర్షపాలు కూడా సమృద్ధిగా ఉంటాయి।
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
It maps sacred geography through tangible signs of prosperity, showing how an ordered world is maintained—fertility and abundance functioning as markers of dharmic and cosmic stability.
By describing the region’s natural produce, Parāśara presents order not as abstraction but as lived reality—regular seasons, dependable harvests, and sustaining resources within the world-structure he is outlining.
Even without naming Vishnu directly, the verse belongs to a cosmological account where the world’s coherence and prosperity ultimately rest on Vishnu as the sustaining Supreme principle behind creation’s functioning.