Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

मानससृष्टिः, रुद्रोत्पत्तिः, मन्वादिवंशः, प्रलयचतुष्टयम्

दक्षो मरीचिर् अत्रिश् च भृग्वाद्याश् च प्रजेश्वराः जगत्य् अत्र महाभाग नित्यं सर्गस्य हेतवः

dakṣo marīcir atriś ca bhṛgvādyāś ca prajeśvarāḥ jagaty atra mahābhāga nityaṃ sargasya hetavaḥ

ఓ మహాభాగుడా! దక్షుడు, మరీచి, అత్రి, భృగువు మొదలైన ప్రజేశ్వరులు ఈ లోకంలో సృష్టి నిరంతర కారణాలు.

दक्षःDakṣa
दक्षः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
मरीचिःMarīci
मरीचिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमरीचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
अत्रिःAtri
अत्रिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअत्रि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction/particle)
भृग्वाद्याःBhṛgu and others
भृग्वाद्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभृगु + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; भृगु-आदि-समूहः (those beginning with Bhṛgu)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction/particle)
प्रजेश्वराःlords of creatures (Prajāpatis)
प्रजेश्वराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रजा + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (प्रजानाम् ईश्वराः)
जगतिin the world
जगति:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
महाभागO fortunate one
महाभाग:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; महा+भाग (महान् भागः यस्य) संबोधन-प्रयोग
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक/अव्ययीभाववत्)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
सर्गस्यof creation
सर्गस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
हेतवःcauses
हेतवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहेतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन

Sage Parāśara (speaking to Maitreya)

D
Daksha
M
Marichi
A
Atri
B
Bhrigu

FAQs

This verse presents the Prajapatis—such as Daksha, Marichi, Atri, and Bhrigu—as the ongoing instrumental causes that keep creation functioning continuously within the cosmos.

Parāśara explains that creation does not merely occur once; it is maintained through appointed progenitors (Prajapatis) who repeatedly generate and order beings as part of the cosmic process.

Even when the verse names secondary creators, the Vishnu Purana frames them as instruments within a higher sovereignty—creation continues through them, but under the ultimate ordering reality of Vishnu.