हिंस्राहिंस्रे मृदुक्रूरे धर्माधर्माव् ऋतानृते तद्भाविताः प्रपद्यन्ते तस्मात् तत् तस्य रोचते
hiṃsrāhiṃsre mṛdukrūre dharmādharmāv ṛtānṛte tadbhāvitāḥ prapadyante tasmāt tat tasya rocate
హింసా గానీ అహింసా గానీ, మృదుత్వం గానీ క్రూరత్వం గానీ, ధర్మం గానీ అధర్మం గానీ, సత్యం గానీ అసత్యం గానీ—అంతరంగం ఏ భావంతో రూపుదిద్దుకుంటే జీవులు అదే భావానికి చేరుతారు; అందుకే తమ స్వభావానుకూలమైనదే వారికి ఇష్టం అవుతుంది।
Sage Parāśara
Speaker: Parasara
Topic: How beings come to prefer dharma/adharma and other contrary dispositions based on inner formation (bhāvanā/saṃskāra).
Teaching: Ethical
Quality: authoritative
Concept: Beings gravitate toward violence/non-violence, dharma/adharma, truth/falsehood according to the inner dispositions formed by prior conditioning, and thus they find pleasing what matches their saṃskāra.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Cultivate sattvic habits (truthfulness, compassion, restraint) through repeated practice so that dharma becomes naturally pleasing.
Vishishtadvaita: Moral agency operates within a divinely ordered world where jīvas accrue dispositions (saṃskāras) and are guided toward right alignment through disciplined choice.
Vishnu Form: Para-Brahman
The verse frames truth (ṛta) as alignment with cosmic order and falsehood (anṛta) as deviation; beings tend to choose whichever they have habitually internalized.
He explains it through conditioning: a person becomes “imbued” with a pattern through repeated choices and then naturally finds that same pattern agreeable.
Implicitly, Vishnu stands as the sustaining order behind dharma and ṛta; the verse highlights how far beings align with or drift from that sustaining cosmic harmony through cultivated disposition.