Vamana's Three Steps — Vamana’s Three Steps and the Binding of Bali
तन्मुरारिवचः श्रुत्वा विहस्याथ बलेः सुतः बाणः प्राहामरपतिं वचनं हेतुसंयुतम्
tanmurārivacaḥ śrutvā vihasyātha baleḥ sutaḥ bāṇaḥ prāhāmarapatiṃ vacanaṃ hetusaṃyutam
మురారి (విష్ణు) మాటలు విని బలి కుమారుడు బాణుడు నవ్వి, అమరాధిపతికి కారణసహితమైన వాక్యాన్ని పలికాడు.
{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "hasya", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Although ‘amarapati’ commonly denotes Indra, the verse explicitly says Bāṇa heard Murāri’s words and then spoke to ‘amarapati’; the most coherent immediate referent is the same divine interlocutor (Viṣṇu) addressed with a lofty epithet. Purāṇic style often reuses such titles fluidly.
Laughter (vihāsa) frequently marks daitya bravado or a refusal to concede moral pressure. It sets up a counter-argument (hetu-saṃyuta) and foreshadows confrontation, portraying the asura side as rhetorically assertive even when opposing dharma.
‘Murāri’ anchors the scene in Viṣṇu’s heroic identity: the one who subdues demonic forces. In the Vāmana–Bali arc, it reminds the listener that the ‘brahmacārin dwarf’ is the same cosmic protector who overcomes asuric obstruction.