Shiva’s Wedding Procession to Kailasa and the Marriage of Girija (Kali)
ततो ऽब्रवीद्वरो ब्रह्मन् न द्विजान् हन्तुमर्हसि अमी महर्षयो धन्या वालखिल्याः पितामह
tato 'bravīdvaro brahman na dvijān hantumarhasi amī maharṣayo dhanyā vālakhilyāḥ pitāmaha
అప్పుడు శ్రేష్ఠుడు ఇలా అన్నాడు—‘ఓ బ్రహ్మన్, ద్విజులను హతమార్చుట నీకు తగదు. వీరు ధన్యులైన మహర్షులు—వాలఖిల్యులు, ఓ పితామహా.’
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Tīrtha sections frequently embed dharmic norms: the sanctity of initiated persons and sages is reinforced as part of the moral ecology of sacred places. The verse frames the Vālakhilyas as ‘dhanya maharṣis,’ making violence against them a grave adharma that would also pollute the sacred narrative space.
Pitāmaha (‘Grandfather’) is a standard epithet of Brahmā, the progenitor of beings. Its use here confirms that the admonition is directed to Brahmā, urging him to recognize the newly manifested Vālakhilyas as legitimate, venerable ṛṣis.
In Purāṇic diction, varaḥ can denote a superior deity or authoritative sage intervening to prevent adharma. Without adjacent verses, identification is uncertain; candidates typically include Śiva, Viṣṇu, or a presiding ṛṣi who clarifies the status of the Vālakhilyas.