HomeVamana PuranaAdh. 14Shloka 9
Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Rules of Purity (Shauca)Rules of Purity (Śauca), Permissible Foods, and the Duties of the Householder and Forest-Dweller

तत्रैव वा गुरोर्गेहे द्विजो निष्ठामवाप्नुयात् गुरोरभावे तत्पुत्रे तच्छिष्ये तत्सुतं विना

tatraiva vā gurorgehe dvijo niṣṭhāmavāpnuyāt gurorabhāve tatputre tacchiṣye tatsutaṃ vinā

అక్కడే గురువరి గృహంలో ద్విజుడు తన నియమాచరణ నిష్ఠను సంపూర్ణం చేయాలి. గురువు లేనిచో గురుపుత్రుని లేదా గురుశిష్యుని ఆశ్రయించాలి; శిష్యుని కుమారుని వద్ద కాదు.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/अवधारणार्थक निपात (emphatic particle)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक निपात (disjunctive particle)
गुरोःof the teacher
गुरोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति (Genitive/षष्ठी), एकवचन (Singular)
गेहेin the house
गेहे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति (Locative/सप्तमी), एकवचन
द्विजःthe twice-born (brahmin)
द्विजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति (Nominative/प्रथमा), एकवचन
निष्ठाम्steadfastness/discipline
निष्ठाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनिष्ठा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति (Accusative/द्वितीया), एकवचन
अवाप्नुयात्should attain
अवाप्नुयात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
गुरोःof the teacher
गुरोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति, एकवचन
अभावेin the absence
अभावे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति, एकवचन
तत्-पुत्रेin/with his son
तत्-पुत्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: 'तस्य पुत्रः'); पुंलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति, एकवचन
तत्-शिष्येin/with his disciple
तत्-शिष्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + शिष्य (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: 'तस्य शिष्यः'); पुंलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति, एकवचन
तत्-सुतम्his son
तत्-सुतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + सुत (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: 'तस्य सुतः'); पुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन
विनाwithout
विना:
Apadana (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formअव्यय; वियोगार्थक उपपद (preposition-like indeclinable) — द्वितीयान्वयी
Not specified in input (likely within Pulastya → Nārada narrative layer; confirm from chapter context).
Guru-paramparāBrahmacarya disciplineAuthority in Vedic transmissionDharmaśāstra-style regulation

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The verse safeguards integrity of instruction: spiritual discipline is completed under legitimate authority, ensuring continuity and accountability. It also emphasizes loyalty to the teacher’s institution (kula/āśrama) rather than casual, self-appointed mentorship.

This is prescriptive ācāra material (conduct and institutional norms) rather than sarga/pratisarga/vaṃśa/manvantara/vaṃśānucarita, illustrating how purāṇas function as dharma compendia in addition to cosmology and legend.

Restricting authority to the guru, his son, or his direct disciple symbolizes the necessity of a verified living link (paramparā) for śruti-based knowledge—proximity to the source is treated as a marker of reliability.