HomeVamana PuranaAdh. 33Shloka 33
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Ritadhvaja Aids Galava, Shloka 33

Ritadhvaja’s Aid to Galava and Andhaka’s Infatuation with Gauri

तानर्दितान् रणे दृष्ट्वा नन्दिनान्धकदानवः परिघेण समाहत्य पातयामास नन्दिनम्

tānarditān raṇe dṛṣṭvā nandināndhakadānavaḥ parigheṇa samāhatya pātayāmāsa nandinam

యుద్ధంలో నంది చేత వారు బాధపడుతున్నట్లు చూసిన దానవుడు అంధకుడు ఇనుప పరీఘంతో బలంగా కొట్టి నందిని నేలకూల్చాడు.

तान्them
तान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; सर्वनाम
अर्दितान्afflicted / harassed
अर्दितान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Root√अर्द् (धातु) → अर्दित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; ‘those who were tormented/pressed’
रणेin battle
रणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund)
नन्दिनाby Nandin
नन्दिना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootनन्दिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
अन्धक-दानवःAndhaka, the demon
अन्धक-दानवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्धक (प्रातिपदिक) + दानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (अन्धकः एव दानवः)
परिघेणwith an iron club/bar
परिघेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपरिघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
समाहत्यhaving struck
समाहत्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + √हन् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund)
पातयामासcaused to fall / felled
पातयामास:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√पत् (धातु) caus. √पातय्
Formलिट् (Periphrastic Perfect/परस्मैपद), प्रथमपुरुष, एकवचन; causative (णिच्)
नन्दिनम्Nandin
नन्दिनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनन्दिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
Narrator voice (Purāṇic narrator) describing the battle to the listening sage(s) (contextual; not explicit in the verse).
Śiva (implied through Nandin)Andhaka (Dānava antagonist)
Turning point in battleValor of Śiva’s gaṇasDemonic counterattack (Andhaka’s strike)

{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Nandin (often Nandī/Nandikeśvara) is Śiva’s foremost attendant and emblematic guardian. In many Purāṇas he also functions as a battlefield champion of Śiva’s gaṇa-host.

Parigha denotes a heavy iron bar/club, a weapon associated with brute force and close combat. Its use contrasts with divine missiles (astra) and underscores Andhaka’s physical, demonic aggression.

Not necessarily. Purāṇic battles frequently depict temporary reversals—key champions are felled and later revived or return—heightening drama before the antagonist’s eventual downfall.